Translation for "fleecy" to spanish
Fleecy
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
No doubt you heard of my "Ode to a Fleecy Cloud"?
Seguro que habrás oído de mi "Oda a la Nube Lanuda".
- Oh, fleecy cloud
- Oh, nube lanuda
The adventures of The Good Shepherd and his sidekick, The Fleecy Kid.
Las aventuras de El Buen Pastor y su compañero, El Chico Lanudo.
It seems something attractive, in fact something likeable, fleecy.
Parece algo atractivo, de hecho algo simpático, lanudo.
- OK. Feathery, fleecy, flocculent?
¿Mullido, lanudo, peludo?
The llama is a woolly sort of fleecy hairy goat,
La llama es una especie lanuda de cabra peluda,
We lay on the hillsides, watching the goats and counting the fleecy clouds in the sky;
Nos tumbábamos en las laderas de las colinas, contemplando las cabras y contando las lanudas nubes del cielo;
Sheep likewise were successfully manipulated to become the bundles of unnatural fleeciness we see today.
También las ovejas fueron manipuladas con éxito para convertirse en los bultos anormalmente lanudos que vemos hoy.
The children had been promised sheep, but they had expected fleecy things, and there was no rush to claim these.
A los niños les habían prometido ovejas, pero ellos esperaban unos seres lanudos, y no se apresuraron a adueñarse de aquello que les había llegado.
Clouds of thistledown drifted across the view and in a field there were some fleecy white sheep.
Nubes de vilano de cardo cruzaban por delante de la vista y en un campo había algunas blancas ovejas lanudas.
Expanding, fleecy extensions spun out from its core, breaking the circle down into a flat, square plane.
Unas ramificaciones lanudas surgieron del centro y convirtieron la esfera en un plano cuadrado.
Beyond the mountains was an endless expanse of fleecy cloud, graying out at the infinity-horizon.
Más allá de las montañas se abría una interminable extensión de lanudas nubes blancas, que se tornaban grisáceas en las proximidades del horizonte-infinito.
To turn sheep into the blocks of fleeciness we know and value today took centuries of devoted breeding.
Convertir las ovejas en los cuerpos lanudos que conocemos y valoramos hoy en día supuso siglos de esmerada crianza.
All in a day, seemingly, the little fleecy lambs came, as if by magic, and filled the forest with piping bleats.
Al parecer, los lanudos corderillos vinieron todos en un solo día, como por obra de magia, y llenaron el bosque de trémulos balidos.
adjective
Seen from a plane, the jungle is streaked with fleecy clouds; it looks pleasant.
Vista desde un avión la selva es aborregada, no resulta desagradable.
Above is a holo of a blue Earth sky with fleecy white clouds.
Por encima hay un holo de un azul firmamento terrestre con aborregadas nubes de color blanco.
Ruckerman blinked in the bright sunlight reflected off a fleecy ocean of clouds.
Ruckerman parpadeó cuando a los pocos instantes la cegadora luz del sol brillaba sobre un aborregado océano de nubes.
"What hath happened to me?" he groaned, holding his fleecy head in both stubby hands.
"¿Qué me ha ocuddido?", gruñó, aguantándose la aborregada cabeza con las dos manos nudosas.
Clouds had come, but they were high and fleecy and floated by, leaving the land thirstier than before.
Habían llegado las nubes, pero eran altas y aborregadas, y se habían marchado flotando, dejando la tierra aún más sedienta.
The ocean was forever hidden beneath a band of permanent fleecy cloud thousands of miles wide.
El océano permanece para siempre escondido bajo una banda de nubes aborregadas de miles de kilómetros de extensión.
He looked up at the sky and saw that it was clear except where layers of fleecy cloud lay above the sea.
Alzó los ojos al cielo y vio que estaba despejado; sólo unas capas de nubes aborregadas se cernían sobre el mar.
On the horizon are fleecy clouds, and at sunset they take strange shapes so that it is almost impossible not to believe you see a range of mountains.
En el horizonte hay algunas nubes aborregadas, bajo el sol poniente adquieren extrañas formas y parece imposible que no sean cordilleras.
The soft blue of the sky, the fleecy clouds drifting eastward, the fluttering leaves and the twittering birds–all assured him he was wide awake.
El suave azul del cielo, las nubes aborregadas volando hacia el Este, el susurro de las hojas y el gorjeo de los pájaros, todo le decía que no soñaba.
These had changed from the fleecy cirrus perhaps a thousand feet above to broken stratus-type scud at half that height.
Éstas habían pasado de ser aborregados cirros, casi a mil pies de altura, a rotos celajes de tipo estrato, situados a la mitad de aquella altura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test