Translation for "flat bottomed" to spanish
Translation examples
They will certainly look for a flat bottom located on summit terraces, saddles or passes, with stable slopes and no local volcanism.
Seguramente tratarán de localizar fondos planos ubicados en terrazas de cumbres, sillas o pasos, con laderas estables y sin actividad volcánica.
A dory is a flat-bottomed fishing boat.
Un Dory es una lancha de pesca de fondo plano.
She's a flat-bottomed river boat... and probably draws about two feet of water.
Es un barco fluvial de fondo plano... solo apto para aguas poco profundas.
Crossing the seas and oceans by flat-bottomed boat, the Vikings had already terrorised and begun to colonise the British Isles, Iceland and France.
Cruzando los mares y océanos en bote de fondo plano, los vikingos ya habían aterrorizado y comenzado a colonizar las Islas Británicas, Islandia y Francia.
On the far bank, a figure sprawled in the sun, His flat-bottomed boat beside him.
En la otra orilla, una figura tendida al sol, con su bote de fondo plano a su lado.
Mechanized farming works best in the flat-bottomed valleys of the lowlands.
El cultivo mecanizado funciona mejor... ..en los valles de fondo plano de las tierras bajas.
The Li family are going to take me down the river in a traditional, flat-bottomed boat - a design used for generations.
La familia Li me va a llevar río abajo... en una embarcación tradicional, de fondo plano: un diseño que se ha usado durante generaciones.
Hand-painted. And see how the swizzles all have flat bottoms so they can stand on their own?
Y ver cómo el swizzles todos tienen fondo plano para que puedan valerse por sí mismos?
I don't know. I was gonna get a flat bottom, but the girl at the boathouse didn't have one.
No sé, yo quería uno de fondo plano, pero en el embarcadero no tenían.
Flat bottom craft like this will sail along smartly and we've been getting some 12 knot winds.
Embarcaciones de fondo plano como este navegará junto con elegancia y hemos estado recibiendo unos 12 nudos de viento.
With a flat bottom so you... lift the ball without tearing the turf.
Con un fondo plano para que levantes la bola sin dañar el campo.
            There was a flat-bottomed boat in the shallow stream.
En la enjuta corriente flotaba una embarcación de fondo plano.
Snowboards Snowshoes Sleighs Sleds (runner and flat-bottomed)
Raquetas de nieve. Trineos (de patines y de fondo plano).
They dragged the flat-bottomed boat from out of the burned hull.
Sacaron el barquichuelo de fondo plano del casco quemado.
A torchman conducted him to the pavilion in the centre of the flat-bottomed boat.
Un antorchero lo condujo al pabellón del centro de la embarcación de fondo plano.
He looked again at the design engraved into the flat bottom of the tube.
Volvió a examinar el diseño grabado en el fondo plano del tubo.
The brig was towing both Revere’s barge and a flat-bottomed lighter.
El velero remolcaba tanto la barcaza de Revere como una gabarra de fondo plano.
It looked like a large swimming pool, with a flat bottom and steep walls.
Parecía una alberca grande, de fondo plano y paredes empinadas.
Light from the flat-bottomed coal freighters would reach up to her windows.
Llegaba a sus ventanas la luz de los barcos carboneros de fondo plano.
He looked again at the design engraved into the flat bottom of the tube.
Volvió a examinar el diseño grabado en el fondo plano del tubo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test