Translation for "flanks" to spanish
Flanks
noun
Translation examples
noun
Flank protection was another sign of careful planning.
12. La protección de los flancos fue otro indicio de una planificación cuidadosa.
The agreement on the Treaty's flank issues, reached in 1996 following long negotiations, came into force on 15 May 1997.
El Acuerdo de Flanco del Tratado alcanzado en 1996, tras largas negociaciones, entró en vigor el 15 de mayo de 1997.
Mines may also be used to protect the flanks of troops on the move.
También se pueden utilizar minas para proteger los flancos en los desplazamientos de tropas.
This is particularly glaring in the so-called flank area, incorporating northern and southern Europe.
Es particularmente notable el exceso en la llamada zona de flanco, que incorpora el norte y el sur de Europa.
Russia provides annual information on five categories of conventional weapons, including detailed data on "flanks".
La Federación de Rusia presenta informes anuales sobre cinco categorías de armas convencionales, incluso información detallada sobre "flancos".
The existing situation complicates efforts to find ways of solving the problem of flank limitations.
La situación en cuestión complica las gestiones para la búsqueda de una vía de solución del problema de las limitaciones de los flancos.
Mines laid to protect a flank or counter enemy activity may be laid remotely.
7. Las minas emplazadas para proteger los flancos o repeler una acción enemiga pueden sembrarse a distancia.
An acceptable solution was found on flank areas.
Se encontró una solución adecuada para las zonas flanco.
We therefore welcome the recent Russian notification of compliance with the flank limitations of the adapted CFE Treaty.
Por ello nos congratulamos de que recientemente la Federación de Rusia haya notificado su cumplimiento de las limitaciones aplicables a los flancos que figuran en el Tratado adaptado.
On the eastern flank of our region, the Iraqi people continue to suffer unprecedented hardships as a result of the continued economic sanctions.
En el flanco oriental de nuestra región, el pueblo iraquí sigue soportando sufrimientos sin precedentes, como resultado de la continuación de las sanciones económicas.
Jones, left flank, Red, right flank!
Jones, ¡flanco izquierdo, Red, flanco derecho!
Left flank, march!
¡Flanco izquierdo, march.!
- Full ahead flank!
- ¡Todo flanco adelante!
Right flank now!
¡Flanco derecho ya!
Left flank, right flank, on deck.
Flanco izquierdo, flanco derecho, a cubierta.
- Flank standard rudder!
- ¡Flanco timón normal!
Left flank now!
¡Flanco izquierdo ya!
Into their flanks!
¡Contra sus flancos!
“Or was covering a flank.”
—O estaba cubriendo un flanco.
Extraordinarii to the flanks.
Los extraordinarii a los flancos.
“Troopers: flanking!”
—¡Soldados, a los flancos!
We turned their flank.
Envolvimos su flanco.
Out on the flanks was the cavalry.
En los flancos, la caballería.
Our flanks are exposed!
¡Tenemos los flancos al descubierto!
"We're watching the flank.
—Tenemos que cuidar el flanco.
We will be on the right flank.
Estaremos en el flanco derecho.
They're going to flank us.
Nos van a flanquear.
Flank those cattle.
Flanquear ese ganado.
- I'll flank him on the left.
- Lo flanquearé por la izquierda.
We call this maneuver "flanking."
A esta maniobra la llamamos "flanquear".
You know how to flank?
¿Sabes cómo flanquear?
Is that, like, a thing, "flanking"?
¿De verdad existe eso de "flanquear"?
Yes, flanking's a thing.
Sí, flanquear de verdad existe.
And flank us. Yeah.
- Y nos flanqueará.
Team, get ready to flank!
¡Equipo, prepárense para flanquear!
Dammit, they're gonna flank us!
¡Maldición, nos van a flanquear!
This one can be flanked.
Esto se puede flanquear.
They know they cannot be flanked and cannot be enveloped.
Saben que no se los puede flanquear ni rodear.
I will not be flanked, now I have reached this place.
No me dejaré flanquear, ahora que he llegado a este lugar.
“Other drones are trying to flank your position.” “Bummer,”
Más drones intentan flanquear tu posición. —¡Qué latazo!
Beledni posted Vaja and Vitali to flank the banner.
Beledni había designado a Vaja y Vitali para flanquear el estandarte.
The place can be flanked via the Jebel Nefusa;
Espera flanquear la ciudad a través de Jebel Nefusa.
Indeed, many troopers were moving forward to flank the vehicles now.
En realidad, muchos soldados avanzaban también para flanquear los vehículos.
“He ran? You mean—he was trying to flank the enemy?” “No.
—¿Él huyó? ¿Quiere decir… que intentaba flanquear al enemigo? —No.
noun
With regard to the physical marks of torture, the medical report of the NSW Refugee Health Service, dated 14 March 2011, confirms the existence of scars on the left side of his neck, right flank, over left pelvis and over the lumbar spine.
Por lo que respecta a las marcas físicas de tortura, el informe médico del Servicio de Salud de los Refugiados de Nueva Gales del Sur de 14 de marzo de 2011 confirma la existencia de cicatrices en la parte izquierda del cuello, en el costado derecho, a la altura de la pelvis izquierda y a la altura de la columna vertebral.
He had a further bruise on the right flank consistent with another beanbag wound.
El fallecido presentaba otra erosión en el costado derecho que podría deberse a otra bala tipo beanbag.
5.10 With regard to the physical marks of torture, the medical report of the NSW Refugee Health Service dated 14 March 2011 confirms the existence of scars on the left side of his neck, right flank, over left pelvis and over the lumbar spine.
5.10 Por lo que respecta a las marcas físicas de tortura, el informe médico del Servicio de Salud de los Refugiados de Nueva Gales del Sur de 14 de marzo de 2011 confirma la existencia de cicatrices en la parte izquierda del cuello, en el costado derecho, a la altura de la pelvis izquierda y a la altura de la columna vertebral.
The first car, a Toyota Land Cruiser, was manned by four officers from the Internal Security Forces; the second was a Mercedes 500 S manned by three persons from Mr. Hariri's private security team; the third car was an armoured Mercedes driven by Mr. Hariri with Mr. Fleyhan as a passenger; the fourth and the fifth cars were Mercedes 500 S, each manned by three security officers from Mr. Hariri's private security team and positioned in the convoy on the flanks of the third car; the last car in the convoy was a Chevrolet, fully equipped as an ambulance and manned by three Hariri staff members, two of whom were paramedics.
El primero, un Toyota Land Cruiser, estaba ocupado por cuatro oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna; el segundo era un Mercedes 500 S ocupado por tres personas del equipo de seguridad privada del Sr. Hariri; seguido el tercer automóvil era un Mercedes blindado conducido por el Sr. Hariri y en el cual iba también el Sr. Fleyhan; los automóviles cuarto y quinto eran Mercedes 500 S, cada uno de los cuales iba ocupado por tres agentes de seguridad del equipo de seguridad privado del Sr. Hariri e iban situados a los costados del tercer automóvil; el último automóvil del convoy era un Chevrolet completamente equipado como ambulancia y ocupado por tres empleados de Hariri, dos de los cuales eran personal médico auxiliar.
Watch your flank.
Mire tu costado,
Watch your flanks.
Vigilad los costados.
Team one, flank left.
Equipo uno, costado izquierdo.
Kelowitz, Lang, flank out.
Kelowitz, Lang, de costado.
A SENSIBLE FLANK.
UN COSTADO SENSIBLE.
You two, flank.
Uds., al costado.
Team three, flank right.
Equipo tres, costado derecho.
Baker, flank the side.
Baker, al costado.
-It's your flank. But--
- Es tu costado.
All ahead flank, aye,
–Todo avante de costado, señor.
A sword hung at his flank.
Al costado le colgaba una espada.
I followed and they flanked me.
Los seguí y ellos se colocaron a mis costados.
He stroked her flanks, smiling.
Él le acarició el costado sonriendo.
he stabbed it against the creature’s flank.
se lo clavó a la bestia en el costado.
Archers had moved out to the flanks.
Los arqueros se preparaban a su costado.
The knife bit at his flank.
El cuchillo de la mujer lo hirió en un costado.
Silk was flanked either side by Umney and Goble.
Silk tenía a sus costados a Umney y Gobble.
I patted his flanks. He was unarmed.
Le cacheé los costados. No iba armado.
I think we oughta flank 'em.
Pienso que debemos acercarnos por los costados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test