Translation for "fits is" to spanish
Translation examples
(a) Verification that the topic fits within the regional knowledge and leadership agenda;
a) Verificación de que el tema en cuestión encaje en el programa regional de conocimientos y liderazgo;
The regional modality of the programme found a natural fit with the needs in this area.
La modalidad regional del programa encajó de forma natural con las necesidades de la zona.
How would it fit into the Ministry's structure?
También se pregunta de qué manera encaja en la estructura del Ministerio.
They were not viewed as a minority that did not fit into the framework of Libyan society.
No se considera que sean una minoría que no encaja en el marco de la sociedad libia.
How does the idea of convening a national conference fit in?
¿Cómo encaja la idea de convocar una conferencia nacional?
2. Technical regulation will not likely fit well within competition agencies;
2. La regulación técnica probablemente no encaje en los organismos encargados de la competencia.
(B) Special screw fittings (PTFE or Al) with O-ring seal
B) Encaje roscado (en PTFE o aluminio)
What don't fit is how the murder went down.
Lo que no encaja es cómo se produjo el asesinato.
For me, what doesn't fit is he said there was six people in his room. How do you get six people in and out of that room without...
Para mí, lo que no encaja es que él dijo que tenía seis años personas en su habitación. ¿Cómo se llega a seis personas dentro y fuera de esa habitación sin ...
Whichever key doesn't fit is yours. Let's move.
Cualquier llave que no encaje es suya.
The only thing that doesn't fit is the young lady in question was registered under the name of Flamingo.
Lo único que no encaja es que la joven en cuestión se registró con el nombre de Flamingo.
And it fits with everything,
Eso encaja con todo.
Nothing fits with anything.
Nada encaja con nada.
Something doesn’t fit.”
Hay algo que no encaja.
It’s crazy, but it fits the facts, Swanson, it fits the facts.
—No me choca, es absurdo pero encaja con los hechos, Swanson, encaja con los hechos.
“Damn it, Lesley’s right! It does fit.” “What fits?” I asked.
¡Maldita sea, Leslie tiene razón! Encaja. —¿Qué encaja? —pregunté yo.
“Harry, you’re trying to fit everything into the Hallows story—” “Fit everything in?”
Harry, intentas que todo encaje en la historia de las reliquias y… —¿Que todo encaje?
Maintenance Fitting
Mantenimiento y ajuste
(d) Basic curve fitting;
d) Ajuste de curvas básicas;
Bath set with chromium fittings
Juego de baño con ajustes cromados
It fitted perfectly.
Se ajustó a la perfección.
“It just doesn’t fit.
Simplemente, no ajusta.
Nothing, of course, fits.
Claro que nada ajusta.
It wasn’t the physical fit.
No se trataba del ajuste físico.
The event fits the pattern.
El incidente se ajusta al patrón.
The part may not fit.
Cabe que la pieza no se ajuste.
Everything doesn’t fit down right.
No todo ajusta a la perfección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test