Translation for "fits be" to spanish
Translation examples
The new design incorporates a common branding element that fits in well with any content style.
El nuevo diseño incorpora un estilo identificativo común que se adapta bien a cualquier tipo de contenido.
The system must be designed to fit the specific needs and unique features of the Kyoto Protocol.
a) El sistema debe concebirse de manera que se adapte a las necesidades específicas y las características excepcionales del Protocolo de Kyoto.
It was about changing the school to fit the child, not the other way round.
Se trata de modificar la escuela para que se adapte al niño, y no lo contrario.
But this image often does not fit developments in the contemporary world.
Sin embargo, esta imagen no siempre se adapta a los progresos del mundo contemporáneo.
We cannot have a one-size - fits-all approach to humanitarian assistance.
No podemos tener un enfoque único de ayuda humanitaria que se adapte a toda clase de situaciones.
(iii) Fit your knowledge to farmers' practical experience;
iii) Adapte sus conocimientos a la experiencia práctica de los agricultores.
His responsibility as Director-General was to make UNIDO an organization that was fit for its purpose.
Su responsabilidad como Director General es conseguir que la ONUDI sea una organización que se adapta a sus objetivos.
Once again, it should be stressed that a simple framework would not fit all country needs.
Es preciso recalcar una vez más que no existe un único marco que se adapta a las necesidades de todos los países.
39. She highlighted the fact that the "PROGRESA" programme had been tailored to fit the cultural needs of different groups of indigenous beneficiaries.
El programa PROGRESA se adaptó a las necesidades culturales de diferentes grupos de beneficiarios indígenas.
75. There is no one-size fits all for successful poverty reduction, including for minorities.
75. No hay una estrategia de reducción de la pobreza con buenos resultados que se adapte a todas las situaciones por igual, comprendido el caso de las minorías.
This fits over your face.
Esto se adapta a la cara.
it fits nobody’s theory.”
no se adapta a ninguna teoría.
And it fits comfortably in my hand.
Y se me adapta bien a la mano.
Doesn't that fit Otto Ranke?
–¿No se adapta a Otto Ranke?
Trying to look like I fit in.
—Intentando aparentar que me adapto.
She fit perfectly against him;
Ella se adaptó perfectamente a su cuerpo;
Isn’t fitted for our type of work, anyway.
No se adapta a nuestra clase de trabajo.
You don’t require it and it doesn’t fit you anyway.
No precisas de ella y no se adapta bien a ti.
They shrink until they fit, Magid.
—Pues que se encoge hasta que se te adapta al cuerpo, Magid.
Shelley MacLeod fitted in easily.
Shelley MacLeod se adaptó con gran facilidad.
(a) Verification that the topic fits within the regional knowledge and leadership agenda;
a) Verificación de que el tema en cuestión encaje en el programa regional de conocimientos y liderazgo;
The regional modality of the programme found a natural fit with the needs in this area.
La modalidad regional del programa encajó de forma natural con las necesidades de la zona.
How would it fit into the Ministry's structure?
También se pregunta de qué manera encaja en la estructura del Ministerio.
They were not viewed as a minority that did not fit into the framework of Libyan society.
No se considera que sean una minoría que no encaja en el marco de la sociedad libia.
How does the idea of convening a national conference fit in?
¿Cómo encaja la idea de convocar una conferencia nacional?
2. Technical regulation will not likely fit well within competition agencies;
2. La regulación técnica probablemente no encaje en los organismos encargados de la competencia.
(B) Special screw fittings (PTFE or Al) with O-ring seal
B) Encaje roscado (en PTFE o aluminio)
And it fits with everything,
Eso encaja con todo.
Nothing fits with anything.
Nada encaja con nada.
Something doesn’t fit.”
Hay algo que no encaja.
It’s crazy, but it fits the facts, Swanson, it fits the facts.
—No me choca, es absurdo pero encaja con los hechos, Swanson, encaja con los hechos.
“Damn it, Lesley’s right! It does fit.” “What fits?” I asked.
¡Maldita sea, Leslie tiene razón! Encaja. —¿Qué encaja? —pregunté yo.
“Harry, you’re trying to fit everything into the Hallows story—” “Fit everything in?”
Harry, intentas que todo encaje en la historia de las reliquias y… —¿Que todo encaje?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test