Translation for "fissures" to spanish
Fissures
verb
Translation examples
noun
Conflict and disharmony would erupt along political, ethnic and even religious fissures.
El conflicto y la desunión surgirían a lo largo de las fisuras políticas, étnicas e incluso religiosas.
It is equally difficult to imagine healing such fissures without dealing with the concomitant development deficits.
Es igualmente difícil imaginar cómo reparar esas fisuras sin subsanar los problemas de desarrollo concomitantes.
181. Hydrothermal vents are created at seafloor spreading centres, where cold water penetrates into the seafloor through fissures.
Los respiraderos hidrotérmicos nacen en centros de dispersión del fondo del mar cuando el agua fría penetra en esas zonas a través de fisuras.
However, in aquifers with fissured permeability and in karst aquifers contaminants can reach the aquifer very fast (days, months).
Sin embargo, en los acuíferos con permeabilidad por fisuras y en los acuíferos de rocas cársticas, los contaminantes pueden llegar al acuífero muy rápidamente (en días o meses).
The deepening of social and economic fissures will harm us all.
El ahondamiento de las fisuras sociales y económicas será perjudicial para todos.
The Claimant asserts that the explosion caused damage to the exterior and the interior of the buildings that necessitated repairs to doors, windows and cracks and fissures in walls.
El reclamante afirma que la explosión causó daños en el exterior y en el interior de los edificios, y que hubo que reparar puertas, ventanas y grietas y fisuras en las paredes.
- the risks of further fissures and shearing off of part of the atoll structure occurring as the result of further testing.
- Los riesgos de que se produzcan nuevas fisuras y se quiebre parte de la estructura del atolón como consecuencia de la realización de más ensayos.
Unsaturated zone: Part of ground below land surface in which the pore and fissures contain air and water Annex II Case studies
Zona no saturada: Parte del suelo por debajo de la superficie de la tierra en el que los poros y las fisuras contienen aire y agua.
Oral and dental health care includes prevention and treatment for the child population: topical application of fluoride, fillings and fissure sealing.
Dentro de la salud bucodental, se incluyen medidas preventivas y asistenciales para población infantil: aplicación de flúor tópico, obturaciones, sellados de fisuras.
However, frequent eruptions can disrupt the flow of hydrothermal fluids and bury sulphide occurrences that are localized along the eruptive fissures.
Sin embargo, las erupciones frecuentes pueden alterar el flujo de los fluidos hidrotérmicos y enterrar los yacimientos de sulfuro que se encuentran en las fisuras donde se producen las erupciones.
Will open fissure.
Abrire la fisura.
More fissures are opening up.
Aparecen más fisuras.
Look, a fissure!
¡Mire, una fisura!
A time fissure.
Una fisura del tiempo.
Just an anal fissure.
Sólo una fisura anal.
These fissures are new.
Estas fisuras son nuevas.
You have fissures too.
Tienes fisuras también.
Open the fissure.
Abre la fisura.
Just normal fissures.
Solo son fisuras normales.
- Microscopic fissures, like cracks.
- Fisuras microscópicas, como rajaduras.
The fissure expanded.
La fisura se amplió.
The fissure between worlds.
La fisura entre los mundos.
They went back into the fissure.
Regresaron a la fisura.
But then the fissures appeared.
Y entonces aparecieron las fisuras.
But watch out for fissures.
Pero id con cuidado con las fisuras.
Major fissure and blockage.
Una gran fisura, y bloqueo.
Fissures in the very earth.
Fisuras en la faz de la tierra.
They were almost at the edge of the fissure.
Estaban casi en el inicio de la fisura.
Oh, you mean the fissure.
—Oh, hablas de la fisura.
noun
Their foundations, albeit endowed with indefinite lifetime extension, have revealed internal fissures that seem to run deep.
Sus fundamentos, si bien están dotados de una prórroga indefinida de por vida, han revelado grietas internas que parecen profundas.
5.6 Finally, as to the authors' contention that the nuclear tests will cause, inter alia, further deterioration of the geological structure of the atolls on which the tests are carried out and further fissures of the limestone caps of the atolls and thereby increase the likelihood of an accident of catastrophic proportions, the Committee notes that that contention is highly controversial even in concerned scientific circles; it is not possible for the Committee to ascertain its validity or correctness.
5.6 Por último, en lo que respecta a los argumentos de los autores de que las pruebas nucleares harán que se deteriore aún más la estructura geológica de los atolones en los que se realizan dichas pruebas, produciendo grietas adicionales en las capas superficiales de piedra caliza de los atolones, y haciendo aumentar con ello la posibilidad de un accidente de proporciones catastróficas, el Comité observa que esta afirmación es muy controvertida incluso en los círculos científicos cualificados; al Comité no le es posible determinar su validez o corrección.
There are fissures within their community.
Hay grietas dentro de su comunidad.
I must have stepped in a fissure or something.
He debido de meterlo en una grieta.
It just bubbles through a narrow fissure in a rock fall.
De una grieta en la roca.
It's that fissure.
Es esa grieta.
It's not a fissure.
- No es una grieta.
This fissure wasn't here last week.
Esta grieta no estaba la semana pasada.
The charge is in the fissure capsule now.
La carga está en la cápsula de la grieta ahora.
The fissures in Åkernes are monitored continuously today.
Las grietas en Åkerneset son revisadas de forma continua hoy en día.
Everyone's always said that the best fissures are on the eastern slope.
Las grietas más profundas están en la pendiente este.
        "I think it's a fissure.
—Creo que es una grieta.
Of fissures of bare rock.
De grietas abiertas en la roca pelada.
The tiniest fissure would suffice.
La más ínfima grieta bastaría.
Trying to creep in at every fissure.
Tratan de meterse por todas las grietas.
Life emerged from the burrows and fissures.
La vida emergió de las madrigueras y grietas.
The roads were riddled with deep fissures.
Las carreteras estaban sembradas de profundas grietas.
Deep fissures had appeared in the cement.
Unas grietas profundas habían aperecido en el cemento.
Fissure creation wasn't the direction he needed to be looking.
La creación de la grieta no era lo que necesitaba buscar.
We continued for some way, encountering only two difficult stretches, where fissures in the rock had to be negotiated.
Seguimos cierto trecho encontrando solo dos sitios peligrosos en los que debimos avanzar por sobre hendeduras abiertas en la roca.
The creature’s granite mouth moved: It was like watching stone fissure and split apart.
—La boca de granito de la criatura se movió: era como ver una roca agrietarse y separarse—.
Si on venait à la perdre, les linceuls du monde entier ne suffiraient pas à nous voiler la face, et aucune tombe n’accueillerait notre charogne sans se fissurer.
Si uno la llega a perder, no encontrará suficientes lienzos en el mundo para taparse la cara, ni tumba que acoja su carroña sin agrietarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test