Translation for "filled be" to spanish
Translation examples
-Fill a questionnaire for every use-
- Llene un cuestionario para cada uso -
Their jails are filled with thousands of prisoners.
Sus cárceles están llenas de miles de presos.
Fill the sprayer with care, do not fill it too much.
Llene el rociador con cuidado; no lo llene demasiado.
Honduras is filled with a spirit of hope.
Honduras está llena de un espíritu de esperanza.
The room filled with silence.
El cuarto se llenó de silencio.
This fills our hearts with optimism.
Esto llena de optimismo nuestros corazones.
Liquid-filled:
Llenos de líquido:
(a) The crowd filled the stadium;
a) La muchedumbre llena el estadio.
Filled as a glass is filled, from the bottom to the brim.
Se le llenó como se llena un vaso, desde la base hasta el borde.
Fill up your eyes, fill up your brain;
Llena tus ojos, llena tu cerebro;
Her head filled with thoughts, the darkness filled with ghosts.
La cabeza llena de pensamientos, la oscuridad llena de fantasmas.
Flow water flow, Fill the ravines fill the ravines,
Fluye, agua, fluye, llena las cárcavas, llena las cárcavas,
All day I carried buckets filled with black sand, or filled with mud, or filled with small stones;
Pasaba todo el día acarreando cubos llenos de arena negra, o llenos de lodo, o llenos de piedras pequeñas;
It was filled with nettles.
Estaba lleno de ortigas.
It was filled with smoke.
Estaba llena de humo.
    The tub filled.
La bañera estaba llena.
It was filled with postcards.
Estaba llena de postales.
It was filled with sarcasm.
estaba llena de sarcasmo.
ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN
ELECCIONES PARA LLENAR VACANTES EN
That vacuum needed to be filled.
Es necesario llenar ese vacío.
Filling knowledge gaps
Llenar lagunas en el conocimiento
Target for filling of posts
Plazos para llenar los puestos
The air will fill with steam, and the heat will fill their lungs and they will suffocate.
El aire se llenará de vapor y el calor les llenará los pulmones y se asfixiarán.
It's to fill that hole.
Es para llenar ese agujero.
And that is what they fill me with.
Y me van a llenar de eso.
You shop to fill your portfolio and my parents shop to fill their freezer?
Tu compras para llenar tu portafolio y mis padres compran para llenar su congelador.
To fill up the nothingness with worlds.
Llenar la nada con mundos.
Got to fill that ’ere radiator.”
Tengo que llenar el radiador.
It was just like filling a bathtub.
Era como llenar una bañera.
Nothing seemed to fill the void.
No había nada que llenara el vacío.
Filled her tank with gas?
¿A llenar el depósito?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test