Translation for "be filled" to spanish
Translation examples
-Fill a questionnaire for every use-
- Llene un cuestionario para cada uso -
Their jails are filled with thousands of prisoners.
Sus cárceles están llenas de miles de presos.
Fill the sprayer with care, do not fill it too much.
Llene el rociador con cuidado; no lo llene demasiado.
Honduras is filled with a spirit of hope.
Honduras está llena de un espíritu de esperanza.
The room filled with silence.
El cuarto se llenó de silencio.
This fills our hearts with optimism.
Esto llena de optimismo nuestros corazones.
Liquid-filled:
Llenos de líquido:
(a) The crowd filled the stadium;
a) La muchedumbre llena el estadio.
- Me too. - Tomorrow, it's gonna be filled.
Mañana estará lleno.
You must be filled with rage.
Debes estar lleno de rabia.
# Gonna be filled with strawberry love #
Estará lleno de amor de fresa
I want to be filled, to overflow...
Quiero estar llena,... desbordarme...
I just want to be filled with grease.
Quiero estar lleno de grasa.
To be filled with Spanish passion.
Estar lleno de pasión española.
I should be filled with joy.
Debería estar lleno de alegría.
Because it's gonna be filled.
- ¡Bien! Porque estará llena.
So be filled up!
¡Tienes que estar lleno!
Must be filled with rats.
Debe estar llena de ratas.
Filled as a glass is filled, from the bottom to the brim.
Se le llenó como se llena un vaso, desde la base hasta el borde.
Fill up your eyes, fill up your brain;
Llena tus ojos, llena tu cerebro;
Her head filled with thoughts, the darkness filled with ghosts.
La cabeza llena de pensamientos, la oscuridad llena de fantasmas.
Flow water flow, Fill the ravines fill the ravines,
Fluye, agua, fluye, llena las cárcavas, llena las cárcavas,
All day I carried buckets filled with black sand, or filled with mud, or filled with small stones;
Pasaba todo el día acarreando cubos llenos de arena negra, o llenos de lodo, o llenos de piedras pequeñas;
It was filled with nettles.
Estaba lleno de ortigas.
It was filled with smoke.
Estaba llena de humo.
    The tub filled.
La bañera estaba llena.
It was filled with postcards.
Estaba llena de postales.
It was filled with sarcasm.
estaba llena de sarcasmo.
Does it need to be filled up?
¿Necesita ser llenada?
This place could be filled.
Este lugar podría ser llenado.
Emptiness which must be filled.
Vacío que debe ser llenado.
You're supposed to be filling, not snooping.
Se supone que debes ser llenado, no husmear.
I am a void that must be filled.
Soy un vacío que debe ser llenado.
These little buggers shall be filled with vodka.
Estas pequeñas mamaderas deben ser llenadas con vodka.
That hole is never gonna be filled.
Ese hueco, nunca va a ser llenado.
Could they be filled with synthetic water?
¿Podrían ser llenadas con agua sintética?
They should be filled.
Ellos deben ser llenados.
To be filled with light and hope?
¿Para ser llenados con luz y esperanza?
It was an empty sound, waiting to be filled.
Era un sonido vacío, esperando a ser llenado.
The silence after was a space that asked to be filled.
El silencio que hubo después fue un espacio que pedía ser llenado.
Because black is emptiness, but emptiness can be filled.
Porque el negro es vacío, pero el vacío puede ser llenado.
Hillela’s place, for him, cannot be filled by anyone else.
El lugar de Hillela, para él, no puede ser llenado por nadie más.
Or am I an empty creature that can never be filled?
¿O soy una criatura vacía que nunca puede ser llenada?
There are currently two vacancies on the Council which need to be filled.
Actualmente existen en el Consejo dos vacantes que deben llenarse.
These core staff positions could be filled by:
Los puestos integrantes de esa plantilla básica podrían llenarse mediante:
Individualism is an empty vessel that can be filled by good or evil.
El individualismo es un odre vacío que puede llenarse con lo mejor o lo peor.
Inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity.
Los embalajes/envases interiores no deberán llenarse a más de un 90% de su capacidad.
These voids should be filled promptly.
Estas lagunas deberían llenarse rápidamente.
Proportion of seats to be filled at each election
Proporción de puestos que deben llenarse en cada elección
It is anticipated that the posts will be filled by the end of 2005.
Los puestos deberían llenarse antes de fines de 2005.
Thus, the blank should be filled in with the number 12.
Por lo tanto, debe llenarse el espacio en blanco con el número 12.
Delete "charged or" before "filled" in the second sentence.
Suprímase "cargarse o" antes de "llenarse" en la segunda frase.
It was filling up a bit now.
Estaba empezando a llenarse un poco.
It's starting to fill up, though.
Está empezando a llenarse, eso sí.
The floor began to fill.
El parqué empezaba a llenarse.
The chamber finished filling.
—El tubo terminó de llenarse.
The Hall was beginning to fill.
La Sala estaba comenzando a llenarse.
The room began to fill.
La sala comenzó a llenarse.
The schoolyard filled again.
El patio volvió a llenarse.
The streets began to fill.
Las calles comenzaban a llenarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test