Translation for "figurehead" to spanish
Translation examples
The bracketed words "actual" and "effective" are aimed both at such cases and at the position of the figurehead head of State who is formally part of the Government but in fact exercises no control.
Las palabras "real" y "efectiva" se refieren a esos casos y a la posición de testaferro del Jefe del Estado que oficialmente forma parte del gobierno pero que, de hecho, no ejerce ningún control.
Our next piece is a sculpture entitled figurehead.
Nuestra siguiente obra es una escultura titulada "Testaferro".
I'm a completely powerless figurehead. I'm like Truman at Geneva.
Soy un testaferro completamente incapaz.
Perhaps I should have put your name as the figurehead,
Puede que debiera poner tu nombre como testaferro,
I have similar figurehead issues
Tengo similares cuestiones testaferro
Your boyfriend is a figurehead, nothing more.
Tu novio es un testaferro, nada más.
Tannen You're just a figurehead?
¿Ud. es solo un testaferro?
They just want to turn you into a figurehead.
Solo quieren convertirte en un testaferro.
You'd still need a figurehead.
Necesita un testaferro.
Parents are just meaningless figureheads anyway.
Los padres solo son testaferros sin importancia de todos modos.
A figurehead for the traitor of applause...
Un testaferro del traidor de los aplausos.
A figurehead for a commitee of scientists.
Un testaferro del consejo de científicos.
They remained uneasy with their new figurehead.
Siguieron estando intranquilos con su nuevo testaferro.
He was a sort of figurehead, appointed by the committee.
Era una especie de testaferro nombrado por el Comité.
As warden, George Dunahy was nothing but a posturing figurehead;
Como director, George Dunahy no era más que un testaferro.
There undoubtedly had been-- or perhaps there still was-- a figurehead.
Sin duda lo había habido… o quizá aún fuera un testaferro.
He was not cut out to be either a statesman or a figurehead.
Él no estaba hecho ni para ser un estadista ni para ser un testaferro.
“They have as much right as we have to use agents and figureheads.”
Tienen tanto derecho como nosotros a usar agentes y testaferros.
“Besides, his brother can serve as a figurehead.”
Además, el hermano de Cathan puede servir de testaferro.
noun
What a figurehead you'd make.
Qué figurón ha hecho.
Waldo may be the perfect political figurehead.
Waldo puede ser el perfecto figurón político.
This is what I want for a figurehead.
Esto es lo que quiero como figurón.
He becomes a person with no real identity, a figurehead.
Se convierte en una persona de identidad irreal, un figurón.
Count Ilban, a mere figurehead on Richese, wouldn’t dare strike against my House.”
El conde Liban, un simple figurón de Richese, no se atrevería a atacarnos.
Some people said Maud was only a figurehead, and Robert was the true leader of the rebellion.
Alguna gente aseguraban que Maud no era más que un figurón y que el auténtico jefe de la rebelión era Robert.
“Honorary Chairman only,” said the Senator, smiling graciously. “A mere figurehead.”
—Solo soy el presidente honorario —afirmó el senador, sonriendo de manera magnánima—. Un simple figurón.
He’s on the Boubaris having the rowlocks, figurehead, stern ornaments and mastheads polished.
En su Boubaris haciendo sacar brillo a las chumaceras, al mascarón de proa, al figurón, a la espiga del mastelero.
Far from being a figurehead and emissary for state funerals, Sandecker held a strong position in the administration.
Lejos de ser un figurón y el emisario en los funerales de Estado, Sandecker ocupaba una posición indiscutible en la administración.
I am no political theoretician, but Nicholas one time said, "They both like figureheads who are corrupt.
No soy ningún teórico político, pero Nicholas dijo una vez: «A ambos les encantan los figurones corruptos.
It was all in tune with a known Communist tactic of sneaking the actual power into the hands of a deputy working under a harmless figurehead.
Todo ello muy de acuerdo con la conocida táctica comunista de pasar el verdadero poder a manos de un subalterno que trabajaba a las órdenes de un figurón inofensivo.
In “78 he ran as an independent, taking on a fairly popular Republican who was vulnerable because of his fervent support of President Nixon, and a Democratic figurehead.
En 1973 se presentó como independiente, enfrentando por un lado a un republicano bastante popular que ahora era vulnerable porque había apoyado fervientemente al presidente Nixon, y por otro a un figurón demócrata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test