Translation for "feisty" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You're feisty, girl.
Usted es luchadora, chica.
Aren't you feisty?
¿No eres una luchadora?
But it's feisty.
Pero es luchadora.
You're feisty.
Usted es luchadora.
A little feisty.
Una pequeña luchadora.
- She's kinda feisty.
Es un poco luchadora.
She's feisty.
Es una luchadora.
This one's feisty.
Esta es luchadora.
Oh, you're feisty.
Eres una luchadora.
Feisty little guy.
- Un pequeño luchador.
Funny and feisty, like his little sister.
Divertida y luchadora, como su hermana pequeña.
The chauffeur chuckled. “She’s a feisty one, sir; that’s for sure.”
—Ella es luchadora, señor —contestó riendo el chofer—. De eso no hay duda.
Also, Semele was a feisty girl. She was the daughter of the famous hero Cadmus.
Además, Sémele era una chica luchadora, hija del famoso héroe Cadmo;
The feisty feminist who wanted to be in charge seemed happy being twirled.
La feminista luchadora que quería llevar la batuta parecía encantada dejándose dirigir.
The woman was feisty, forthright, and fond of invoking a decorator’s favorite expression: Money is no object.
Era una mujer franca, luchadora y aficionada a invocar la frase preferida de todo decorador: «El dinero no es problema».
People, not all Americans, had been known to call her cute and feisty, though not normally twice.
La gente, no solo los estadounidenses, solía llamarla mona y luchadora, aunque normalmente no más de una vez.
What’s wrong? What happened to turn you from the feisty warrior I knew and loved to the nervous, apologetic woman I see before me?”
¿Qué te pasa? ¿Qué ha podido convertir a la luchadora valiente que yo conocía y quería en la persona insegura y asustada que tengo delante de mí?
But with Hebrew school resolving the last enigmas of the empty heavens above, Vladimir could only smile and remember the feisty Grandma he once knew as a child.
Pero como en su colegio hebreo le habían resuelto hasta el último enigma sobre los cielos, Vladimir se conformó con sonreír al recordar a la luchadora abuela que recordaba de niño.
At the same time, the feisty, independent side of the singer’s personality is often minimized or ignored—this was, remember, a woman who flung society matron Fania Marinoff Van Vechten to the floor at a posh gathering, slugged pianist Clarence Williams in a dispute over cash, and, according to legend, stared down and ultimately intimidated the Ku Klux Klan when they tried to disrupt a performance.
Al mismo tiempo, el aspecto luchador e independiente de su personalidad se ve a menudo minimizado u olvidado: recordemos que Bessie Smith fue capaz de arrojar violentamente al suelo a la señora de la alta sociedad Fania Marinoff Van Vechten en una reunión elegante, golpear al pianista Clarence Williams en una disputa sobre dinero y, según la leyenda, intimidar con su mirada a los miembros del Ku Klux Klan que trataban de impedir su actuación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test