Translation for "fatalism" to spanish
Fatalism
noun
Translation examples
As we approach the end of the century — of the millennium, indeed — it is fashionable to cry fatalism.
Está de moda, a fines de este siglo, pregonar el fatalismo; yo no soy de los que lo hacen.
The malaria situation worsened, and fatalism and resignation regarding the disease became widespread.
La situación del paludismo empeoró, y el fatalismo y la resignación respecto de la enfermedad se extendieron.
There is a temptation to fall into fatalism.
Existe la tentación de caer en el fatalismo.
A rejection of all forms of fanaticism, extremism and fatalism;
- El rechazo de todas las formas de fanatismo, extremismo y fatalismo;
There is pervasive demoralization and fatalism.
Hay una desmoralización y un fatalismo generalizados.
These constraints have undermined the capacity of parents to discharge their responsibility, with the result that they are giving in to fatalism.
Estas dificultades han menoscabado la responsabilidad de los padres, que tienden a caer en el fatalismo.
Fatalism is not an option.
El fatalismo no es una opción.
Such fatalism can be dismissed easily.
Se puede descartar tal fatalismo fácilmente.
My delegation is not going to wallow in fatalism and resign itself to such a fate.
Mi delegación no se regodea en el fatalismo ni se resigna a esa suerte.
Cynicism and fatalism cannot cure us of social ills.
El cinismo y el fatalismo no pueden curar los males sociales.
There's a certain fatalism.
Hay un fatalismo seguro.
-No, that's fatalism.
- No, eso es fatalismo.
Fatalism is your survival mechanism.
El fatalismo es tu mecanismo de sobrevivencia.
You keep your fatalism.
Guárdate tu fatalismo.
I love fatalism.
Me encanta el fatalismo.
There were fatalism in their faces.
Había fatalismo en sus caras.
That's fatalism, dark comedy, and optimism.
Eso es fatalismo, humor negro y optimismo.
What is he postulating beyond fatalism?
¿Qué se postula más allá del fatalismo?
Astrology suggests a dangerous fatalism.
Pero sugiere un fatalismo peligroso:
The fatalism of the East!
¡Ah, el fatalismo oriental!
Fatalism, remember?
Fatalismo, ¿recuerdas?
A kind of fatalism.
Una especie de fatalismo.
Part of it was fatalism;
En parte era fatalismo;
Destiny, not fatalism.
Destino, no fatalismo.
Nikita in his fatalism;
Nikita con su fatalismo;
Neither fatalism nor hedonism?
¿Nada de fatalismo ni hedonismo?
No fatalism in the Little People.
No hay fatalismo en la Pequeña Gente.
A fatalism has taken him over.
Le domina el fatalismo.
His is a simple, neat fatalism.
El suyo es un fatalismo simple y claro.
noun
Fatality, fate's irony!
Ironías de la suerte y de la fatalidad.
Before the fatal day.
- Ralph tiene suerte.
Luckily, humiliation isn't fatal.
Por suerte, no se muere de humillación.
And if I'm lucky, whatever it is he has Is fatal.
Y si tengo suerte, lo que sea que tiene es gravísimo.
fortunately the wound is not fatal.
Majestad, por suerte la herida no es mortal.
Happily, no fatalities, except in the crowd.
Por suerte, las bajas fueron del público.
There was a fatal accident at the Lucky Smells Lumbermill that night.
Esa noche hubo un accidente fatídico en el Aserradero de la Suerte.
How lucky he was the only fatality.
Que suerte que él fue el único muerto.
It was lucky there weren’t a half dozen fatalities.
Fue una suerte que no se produjesen media docena de bajas mortales.
With the fatal freshening of that breeze his good luck was over.
El soplo fatal de aquel huracán aventó su buena suerte.
“Into a grave . . . which explains the reason for this attack, which fortunately did not prove fatal.”
—La tumba… Esa es la razón de este ataque, que por suerte ha sido en vano.
Glinn hated luck. A strategy that required luck was often fatal.
Glinn odiaba la suerte. Las estrategias que la requerían solían ser fatales.
Since it won’t happen all at once, with luck the illness will be chronic, not fatal.
Dado que eso no ocurrirá de golpe, con un poco de suerte la enfermedad será crónica, aunque no fatal.
Some are fatal. They live waiting for their luck to change or for death to come like a blessing.
Algunos son fatales. Viven esperando que cambie la suerte o venga la muerte como bendición.
‘Well, for one thing, they both ought to have been fatal and weren’t, although that was pure luck.
–Bueno, por alguna razón, ellos debían morir pero ninguno de ellos lo está, sin embargo fue por pura suerte.
Fortunately for him, it was not a fatal check, and he moved quickly to block it with a protected bishop. “I’ll be staying in the tallhouse,” said Tal.
Por suerte para él, no era jaque mate, y movió rápidamente un protector alfil. —Me quedaré en la casa de la ciudad —insistió Tal—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test