Translation for "falsity is" to spanish
Translation examples
The rulers of Kuwait have never learnt anything from the exposure of their lies and of the falsity of their allegations.
Los dirigentes de Kuwait nunca escarmientan aunque se expongan a la luz sus mentiras y la falsedad de sus alegaciones.
I think that this presidential statement is the best evidence of the falsity of Iraq's allegations that it has implemented all its obligations.
Creo que esa declaración del Presidente es la mejor evidencia de la falsedad de las alegaciones del Iraq en el sentido de que ha cumplido todas sus obligaciones.
There is a lot of information proving the falsity of the investigation results about the Cheonan incident announced by the United States and the group of traitors.
Hay mucha información que prueba la falsedad de los resultados de la investigación sobre el incidente del Cheonan anunciados por los Estados Unidos y el grupo de traidores.
He also asserted the falsity of his confession and statement at the stage of the public prosecutor's investigation, but the assertion was rejected.
También afirmó la falsedad de su confesión y declaración en la etapa de la investigación hecha por el ministerio público, pero esta afirmación fue rechazada.
(a) The failure of many laws to require the plaintiff to prove key elements of the offence such as falsity and malice;
a) Que muchas leyes no obliguen al demandante a que aporte pruebas sobre aspectos clave del delito, como la falsedad y la intencionalidad;
The measures taken were only normal in the circumstances, and the persons concerned are available to testify to the falsity of the allegations of torture.
Las medidas que se tomaron fueron exclusivamente las normales en unas circunstancias de ese tipo y las personas interesadas pueden corroborar la falsedad de las acusaciones de tortura.
That is to say that the falsity of the adoption should be uncovered.
Esto significa que debe revelarse la falsedad de la adopción.
They prove the falsity of allegations of racial differentiation and the consequential ethnic cleansing and genocide.
Demuestran la falsedad de las alegaciones de diferenciación racial y de limpieza étnica y genocidio
2. Falsity and reactionary nature of the anti-DPRK resolution on human rights
2. Falsedad y naturaleza reaccionaria de la resolución relativa a los derechos humanos dirigida contra la República Popular Democrática de Corea
Why did the falsity persist?
¿Por qué persistía la falsedad?
Falsity was an occupational disease.
La falsedad era un mal profesional.
Falsities stand out like acne.
Las falsedades destacan como el acné.
It made that falsity a true aspiration.
Convertía esa falsedad en una aspiración verdadera.
“Don’t talk to me about falsity, Elaine.
—No me hables de falsedad, Elaine.
It was because of the falsity of the situation, he thought, the falsity of his being here at all, of his pretending friendship or at least friendliness.
Era por la falsedad de la situación, pensó, la falsedad del hecho de que estuviera ahí, fingiendo amistad o al menos simpatía.
How could you be such a living falsity?
¿Cómo pudiste convertirte en la falsedad personalizada?
they exuded the glossy falsity of the bourgeoisie at play.
rezumaban la radiante falsedad de la burguesía cuando se pone a jugar.
The falsity of the gesture made his fingers tremble.
La falsedad del gesto hizo que le temblaran los dedos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test