Translation for "false pretenses" to spanish
Translation examples
Media sources have however, reported on situations where women are being lured to American Samoa under false pretense of employment only to find out that they were to provide sex services for foreign fishermen in the fishing industry.
Los medios de comunicación, sin embargo, han informado de situaciones en las que se lleva con engaño a mujeres a la Samoa Americana bajo la falsa pretensión de que tendrán un empleo sólo para encontrar que deben prestar servicios sexuales para trabajadores extranjeros de la industria pesquera.
I don't like collecting money on false pretenses.
No me gusta conseguir dinero basado en falsas pretensiones.
Then you lured me out here under false pretenses.
Luego me trajiste hasta aquí bajo falsas pretensiones.
These men are here under false pretenses.
Estos hombres están aquí con falsas pretensiones.
You entered government property under false pretenses, sir.
Entró en una propiedad del gobierno con falsas pretensiones, señor.
And I don't want to marry you under false pretenses.
Y no quiero casarme contigo bajo falsas pretensiones.
Yes, I brought you here under false pretenses.
Si, te traje aqui bajo falsas pretensiones
No, I was brought here under false pretenses.
No, fui traído aquí bajo falsas pretensiones.
I gained your trust under false pretenses.
Me gané tu confianza bajo falsas pretensiones.
False pretenses,” he said to his mother.
Falsas pretensiones —le dijo a su madre—.
“He’s coaching me under false pretenses.”
Está entrenándome bajo falsas pretensiones.
You've entered my domicile under false pretenses and threatened me,
—Has entrado en mi domicilio con falsas pretensiones y me has amenazado.
You and Windsor come to my home under false pretenses.
—Usted y Windsor vinieron a mi casa con falsas pretensiones.
Why, Grass Mat, at least I don’t come here under false pretenses.”
Vaya, Estera de Hierba, yo por lo menos no voy por ahí con falsas pretensiones.
It hadn't been her intention to sleep with him under false pretenses; she didn't even know if she wanted that.
No era que hubiese tenido la intención de acostarse con él bajo falsas pretensiones, y ni siquiera sabía si lo deseaba.
He was beginning to feel some kind of attraction to her but wasn’t sure if it was the titillation of being there under false pretenses or an honest pull.
Estaba empezando a sentir cierta atracción por ella, pero no estaba seguro de si era por la excitación de estar allí bajo falsas pretensiones o bien se trataba de una atracción real.
Enlisted under false pretenses, for George had told him they were probing for deep methane — a recurring grail ever sought by countries that had once been rich in oil, but now grew used to paucity again and hated it.
Alistado bajo falsas pretensiones, pues George le había dicho que estaban buscando metano, un tesoro recurrente buscado por los países antaño ricos en petróleo, pero que ahora se habían acostumbrado de nuevo a la escasez y lo odiaban.
A large ashtray bearing his yellowed meerschaum pipes with their engraved turbaned Turks scowling like two bookends who can’t stand each other’s sight. His vintage Pelikan pen and Caran d’Ache silver pencil lying, like camp inmates in the same bunk bed, head facing toe, like a dessert fork and spoon, his lacquered lighter, and, first among them, waiting cross-armed, running out of patience, his horn-rimmed specs, probably folded ever so warily, yet abandoned without false pretenses at the last minute when he said, Okay, let’s go face that witch doctor now.
Un cenicero grande en el que descansan sus pipas de espuma de mar con sus turcos grabados en ellas, tocados con turbante y ceñudos, como figurillas que no soportan verse siquiera. Su pluma Pelikan antigua, y el lápiz de plata Caran d’Ache yaciendo como compañeros de campamento en el mismo camastro, la cabeza de uno a los pies del otro; el encendedor y, esperando cruzadas de brazos, a punto de perder la paciencia, las gafas de montura de concha, probablemente dobladas con cautela, pero abandonadas sin falsas pretensiones en el último momento, cuando dijo: Bueno, vamos a ver a ese curandero.
Raising funds or accepting contributions under false pretenses constitutes not only the crime of involvement in terrorist activity but also of receiving something through fraudulent means.
La recaudación de fondos o la aceptación de contribuciones de manera fraudulenta constituye no sólo el delito de participación en actividades terroristas sino también el de recibir algo por medios fraudulentos.
You would have been marrying me under false pretenses.
Entonces te habrías casado conmigo de manera fraudulenta.
They entered your life under false pretenses and then they changed the rules.
Entraban en tu vida de manera fraudulenta y luego cambiaban las normas.
He had sold me that lump of common rock under false pretenses.
El me había vendido ese trozo de roca común de manera fraudulenta.
I am staying in a strange couple’s house under completely false pretenses.
Estoy alojada de manera fraudulenta en la casa de una pareja de desconocidos.
In fact she was convicted of obtaining money under false pretenses. The Lord only knows what else she may have got up to.
La condenaron por obtener dinero de forma fraudulenta, pero solo Dios sabe qué más cosas hizo.
However, I am willing to gamble that you are even a kallikanzaros under false pretenses. You destroy only what you mean to rebuild.
Pero me arriesgo a creer que incluso es usted un kallikanzaros fraudulento, ya que únicamente destruye lo que intenta reconstruir después.
The leader of the intruders, only a silhouette behind the lights, answered, "Han Solo, Leia Organa Solo, you are charged with falsification of identification, smuggling, entering Aphran space on false pretenses, and crimes against the state." "Is that all?"
El líder de los intrusos, apenas una silueta tras los focos, respondió: —Han Solo, Leia Organa Solo, se os acusa de falsificación de documentos, contrabando, entrada en Aphran por medios fraudulentos y crímenes contra el estado. —¿Eso es todo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test