Translation for "fabricator" to spanish
Translation examples
The private sector, both domestic and foreign, can also participate as equity owners and developers in marketing and fabrication ventures (value-added activities), as licensed buyers and as equipment manufacturers and distributors.
El sector privado, tanto nacional como extranjero, también puede participar como dueño de capitales y promotor en las empresas de comercialización y acabado (actividades de valor agregado) como compradores autorizados o como fabricantes y distribuidores de equipo.
In response to growing local demand for skilled labour in the construction sector, the centre offered 12-week vocational courses on aluminium fabrication, concrete forming, and plumbing.
En respuesta a la creciente demanda local de mano de obra calificada en el sector de la construcción, el Centro ofreció cursos profesionales de 12 semanas para fabricantes de aluminio, fraguadores de hormigón y plomeros.
Association of Soluble Coffee Manufacturers of the Countries of the EEC (Association des fabricants de café soluble des pays de la CEE)
Asociación de Fabricantes de Café Soluble de los Países de la CEE (AFCASOLE) (Association des Fabricants de Café Soluble des Pays de la CEE)
Half a century ago, one of the fabricators of the atomic bomb, Robert Oppenheimer, awestruck by the furies he had helped release, could recount the experience only in the words of a scripture of a different civilization.
Hace medio siglo, uno de los fabricantes de la bomba atómica, Robert Oppenheimer, espantado por las furias que había ayudado a desatar, sólo pudo describir esa experiencia con las palabras de un libro sagrado de otra civilización.
In the area of traditional product lines, small and medium-sized enterprises are investing in order to follow the trend of "forum shopping", whereby manufacturers buy inputs such as yarn, fabric and accessories from the most cost-effective suppliers instead of manufacturing them in-house.
En las líneas de productos tradicionales, las pequeñas y medianas empresas están haciendo inversiones que responden a la tendencia a comprar en los mercados más convenientes conforme a la cual los fabricantes compran insumos como hilo, tejidos y accesorios a los proveedores más eficientes en función de los costos, en lugar de fabricarlos en la misma empresa.
One of the 22 sectoral federations, the Association des fabricants industriels de plâtre (AFIP), has a woman president.
Entre las 22 federaciones sectoriales, la Asociación de Fabricantes Industriales de Yeso (AFIP) está presidida por una mujer.
All the components of the industry such as oil and gas companies, drilling contractors, oilfield equipment suppliers and offshore fabricators experienced increased profits in 1997.
En 1997 aumentaron las utilidades de todos los agentes que intervienen en ella, como las compañías de petróleo y gas, las empresas sondeadoras, y los fabricantes y abastecedores de equipos utilizados en yacimientos marinos.
Moreover, in the area of traditional product lines small and medium-sized enterprises are investing in order to follow the trend of "forum shopping", whereby manufacturers buy inputs such as yarn, fabric and accessories from the most cost-effective suppliers instead of manufacturing them in-house.
Además, las pequeñas y medianas empresas invertían en líneas de productos tradicionales a fin de seguir la tendencia de optar por la situación que más les conviniese, según la cual los fabricantes compraban insumos como el hilo, la tela y los accesorios a los proveedores que ofrecían los mejores precios, en lugar de fabricarlos ellos mismos.
Hell of a fabricator, too.
Un fabricante del demonio, también.
- Mechanics, machinists, fabricators, welders, engineers.
- Mecánicos, maquinistas fabricantes, soldadores, ingenieros.
He's an underworld fabricator.
Es un fabricante del bajo mundo.
You think it's Fabricant?
¿Crees que fue Fabricant?
- What do you think Fabricant wants?
- ¿Qué cree que quiere Fabricant?
Fabricant's here, not there.
Fabricant está aquí, no allá.
I'm a fabricator, all right?
Soy un fabricante, esta bien-?
Alex Fabricant was a crook.
Alex Fabricant era un ladrón.
He is quite the fabricator.
Es todo un fabricante.
She's a fabricator, right?
Ella es una fabricante, ¿cierto?
A look of anguish slid across the fabricator's face;
Una mirada de angustia atravesó el rostro del fabricante;
I am a species fabricator, Mr. Sharp, not a metallurgist.
—Soy fabricante de especies, señor Sharp, no metalúrgico.
— C’est à cause du crésol ajouté par un fabricant.
– Lo causan los cresoles que ha añadido el fabricante.
On interrogeait les fournisseurs et les fabricants de bandes magnétiques.
Los proveedores y fabricantes de las cintas estaban siendo interrogados.
If you had a GE fabricator, you could only use a GE fabricating powder.
Si tenías un fabricador GE, sólo podías usar el polvo fabricante GE.
The fabricator had, on this item, allowed himself the luxury of a little extra material.
En ese punto el fabricante se había permitido el lujo de un poco de material extra.
- lb voulais même épouser le fÔls d'un fabricant de chaussures marseillais.
—Hasta te querías casar con el hijo de un fabricante de calzado marsellés.
The perfume fabricant’s counters are arranged like dolls’ houses in toy streets.
Los mostradores de los fabricantes de perfume están dispuestos como casas de muñecas en calles de juguete.
But the reverse was also true: If you were buying GE fabricating powder, you could only use it with a GE fabricator.
Pero lo contrario también se cumplía: si comprabas polvo fabricante GE, sólo podías utilizarlo con un fabricador GE.
This is the chip fabricator.
Este es el fabricador de chips.
This is my activator and my fabricator.
Estos son mi activador y mi fabricador.
This is the chip that runs the chip fabricator.
Este es el chip que hace funcionar al fabricador de chips.
Oh, the Fabricator will fashion you the necessary Pentagon credentials.
El fabricador les fabricará las credenciales necesarias para el Pentágono.
Let's make sure that the first circuit that the fabricator spits out goes right to the infirmary.
Vamos a asegurarnos de que el primer circuito que el fabricador escupa vaya directamente a la enfermería.
And it tastes way better than a food fabricator.
Y sabe mucho mejor que la del fabricador de comida.
The food fabricator can make anything.
Es completamente sintético. El fabricador de alimentos puede hacer lo que sea.
It actually used to be a rubber fabrication plant back in the '20s.
Era una planta fabricadora de hule en los años 20.
Fabricators are regulated.
Los fabricadores están regulados.
This is my fabricator.
—Éste es mi fabricador.
My fabricators are flexible.
Mis fabricadores son flexibles.
The missing fabricator in question was a General Electric model CT3505 Dual Metal/Ceramic Fabricator, a nice fabricator if you can get it;
El fabricador desaparecido en cuestión era un Fabricador Dual Metal/Cerámica de la General Electric modelo CT3505, buen fabricador donde los haya;
Although the period of the cycle is specific to the individual fabricator and not to all the fabricators as a class.
Aunque el período del ciclo es específico de cada fabricador individual y no todos los fabricadores son iguales.
They'll Ban your fabricators, too.
También van a Prohibir tus fabricadores.
The fabricator was in a corner, hidden by a tarp.
El fabricador estaba en un rincón, oculto por una lona.
We will review your data, Chief Fabricator.
—Revisaremos sus datos, fabricador mayor.
This thing was probably made in a small-scale fabricator.
Probablemente, lo hicieron en un fabricador a pequeña escala.
said Creek. "We're going hunting for fabricators.
—Sí —respondió Creek—. Vamos a cazar fabricadores.
Dut seemed immediately to know that William was a fabricator, though a harmless one.
Dut pareció darse cuenta al instante de que William K era un embustero, aunque inofensivo.
Delavane! The warlord of Saigon, fabricator of body counts, with no acknowledgment of blown-apart faces and severed limbs, liar and extoller of death without a cause!
¡Delavane! ¡El señor de la guerra de Saigón, falsificador de los recuentos de bajas, sin pensar para nada en los rostros deshechos y los miembros seccionados, embustero y ensalzador de la muerte sin causa!
The businesswomen had focused on manufacturing, food production, crafts, fabric arts and garment making.
Las empresarias se han dedicado a las manufacturas, la producción de alimentos, las artesanías, los textiles artísticos y la confección de ropa.
In reality, we are — as it were — trying to draw the map of social development in harmony with the Copenhagen Summit’s recommendations by, first, attempting to strike a better balance between economic and social development; second, by improving the material and social prosperity of the individual while supporting family values to preserve the social fabric; third, by eradicating all forms of poverty; fourth, by fulfilling the basic needs of every citizen; fifth, by overcoming the barriers that hinder the participation of vulnerable and marginalized groups in social activities; sixth, by improving the status of women and ensuring their advancement and full participation in societal and government services; seventh, by improving the status of children, for they are our future and that is the reason why priority was given to them in the areas of health, education and the environment in our development plans; and eighth, by encouraging businessmen and the wealthy to participate fully in implementing social development policies through contributions.
En realidad, estamos tratando de diseñar el mapa de desarrollo social en armonía con las recomendaciones de la Cumbre de Copenhague: primero, para tratar de llegar a un equilibrio mejor entre el desarrollo económico y el desarrollo social; segundo, para mejorar la prosperidad social y material de las personas, al mismo tiempo que apoyando los valores familiares para preservar el tejido social; tercero, para erradicar todas las formas de pobreza; cuarto, para atender las necesidades básicas de todos los ciudadanos; quinto, para superar las barreras que obstaculizan la participación de los grupos vulnerables y marginados en las actividades sociales; sexto, para mejorar la situación de la mujer y garantizar su avance y plena participación en los servicios gubernamentales y de la sociedad; séptimo, para mejorar la situación de los niños ya que ellos son nuestro futuro, razón por la cual se les ha asignado prioridad en las áreas de los planes de salud, educación y medio ambiente; octavo, para alentar a los empresarios y a las personas con recursos a fin de que participen plenamente en la aplicación de las políticas de desarrollo social por medio de contribuciones.
Learning from this experience, the regional programme will focus primarily on: strengthening the institutional fabric for a more efficient regulation to enhance the access of private sector actors, especially small-scale entrepreneurs, to critical inputs; supporting selective downstream innovative interventions; and promoting the flow of foreign direct investment as well as the access of local investors to international capital markets.
Basándose en esa experiencia, el programa regional se centrará primordialmente en el reforzamiento del marco institucional para una reglamentación más eficaz con vistas a aumentar el acceso de los elementos del sector privado, especialmente los pequeños empresarios, a los insumos esenciales; el apoyo selectivo a intervenciones innovadoras aplicadas; y la promoción de las corrientes de inversión extranjera directa, así como el acceso de los inversores locales a los mercados internacionales de capital.
In July 1993, a Dutch entrepreneur bought fabric from a French company to be used in its company.
En julio de 1993, un empresario neerlandés compró tela a una empresa francesa para utilizarla en su propia empresa.
The other players are free to keep the fabric, but they don’t get a cent.
Los otros empresarios que han participado en la subasta podrán quedarse el material, pero no cobrarán un céntimo.
Hayri Bey, a textile merchant, wanted to build up a fabric-washing-and-dyeing factory here.
Hayri Bey, el empresario textil, quería montar una planta de lavado y teñido de telas en aquella tierra baldía.
For some years now she had been out of the public eye, and I remembered only a few months beforehand reading about the death of her confidant and impresario, the brilliant couturier and designer of the first bio-fabric fashions, Gavin Kaiser.
Desde hacía algunos años no aparecía en público, y recordé que sólo unos pocos meses atrás había leído sobre la muerte de su confidente y empresario, el brillante costurero y diseñador de las primeras modas de biotela, Gavin Kaiser.
If a contractor takes advantage of the system to have free fabric but repeatedly fails to deliver, he’s excluded from future auctions. In this way the brokers are guaranteed speed: if someone falls behind, someone else will take his place.
Si un empresario deja de entregar varias veces, lo que significa que aprovecha la subasta para obtener material gratis, es excluido de las posteriores subastas. Mediante este sistema, los intermediarios de las firmas se aseguran la rapidez en la producción, porque si alguien intenta retrasar la entrega, otro le quitará el puesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test