Translation for "extraordinary powers" to spanish
Extraordinary powers
Translation examples
The Committee is concerned that the grounds for declaring a state of emergency are too broad and that the extraordinary powers of the President in an emergency are too sweeping.
El Comité también expresa su preocupación porque los motivos para declarar un estado de excepción son demasiado generales y los poderes extraordinarios del Presidente demasiado amplios.
I believe in its extraordinary power to produce free and peaceful societies founded on respect for human rights.
Creo en su poder extraordinario para generar sociedades libres y pacíficas que tengan como fundamento el respeto de los derechos humanos.
It did not confer any extraordinary powers on the authorities.
No confiere poderes extraordinarios a las autoridades.
I often wonder whether those who hide behind the shield of that resolution and claim for it extraordinary powers have ever taken the time to read it.
A menudo me pregunto si los que se escudan en esa resolución y le atribuyen poderes extraordinarios se han tomado alguna vez la molestia de leerla.
149. There are no other occasions on which rights can be suspended or the authorities are empowered to use extraordinary powers.
149. No existe otra posibilidad de que los derechos puedan ser suspendidos ni las autoridades están facultadas para utilizar poderes extraordinarios.
We submit that only the Security Council has the extraordinary powers to deal with threats like this.
Consideramos que sólo el Consejo de Seguridad tiene los poderes extraordinarios para enfrentar amenazas como esta.
The 1963 Public Order Law did not grant broad powers of detention and other extraordinary powers to the authorities, expect in a state of emergency.
La Ley de orden público de 1963 no otorga poderes amplios de detención ni otros poderes extraordinarios a las autoridades, salvo en estado de emergencia.
15. Delegating the responsibilities inherent in the operation of a prison to private enterprises provides them with extraordinary power over the lives of prisoners.
15. La delegación en favor de empresas privadas de las responsabilidades propias de la gestión de una cárcel da a esas empresas un poder extraordinario sobre la vida de los reclusos.
In addition to these extraordinary powers the government can acquire even more sweeping powers by declaring an Emergency.
Además de estos poderes extraordinarios, el Gobierno puede conseguir todavía poderes más amplios declarando un estado de excepción.
But with extraordinary power comes extraordinary responsibility -- responsibility that must be exercised with regard for the views of all countries, large and small.
Pero con un poder extraordinario viene una responsabilidad extraordinaria, una responsabilidad que se debe ejercer respetando las opiniones de todos los países, grandes y pequeños.
We are here only so he can perfect his extraordinary powers.
Estamos aquí sólo para que perfeccione sus poderes extraordinarios.
That's an extraordinary power, a delicious responsibility.
Eso es un poder extraordinario, una deliciosa responsabilidad.
We discover our extraordinary powers at about your age.
Descubrimos nuestros poderes extraordinarios a tu edad.
Quite extraordinary powers in a democracy.
Poderes extraordinarios en una democracia.
The extraordinary power of double malt.
El poder extraordinario de la doble malteada.
Without extraordinary powers, I knew they would be simply human.
Sin poderes extraordinarios , Yo sabía que iban a ser simplemente humana .
Apollo, suppose he does have some extraordinary power?
Apollo, ¿supón que tenga un poder extraordinario?
Of the people to grant him extraordinary powers!
De las personas que le conceda poderes extraordinarios!
Other biblical stories include accounts of angels wielding extraordinary powers.
Otras historias bíblicas incluyen relatos de ángeles ejerciendo poderes extraordinarios.
They obviously possessed an extraordinary power.
—Está claro que poseían un poder extraordinario.
By statute the ll0th has extraordinary powers.
En virtud del estatuto de la 110 goza de poderes extraordinarios.
All the women were gifted with extraordinary powers.
Todas aquellas mujeres estaban dotadas de poderes extraordinarios.
Perhaps there is someone in my background with extraordinary powers, after all.
Tal vez haya algún antepasado mío con poderes extraordinarios después de todo.
In the climate of crisis, the militia are to be given extraordinary powers, we read.
En el clima de crisis que se vive, la milicia recibirá poderes extraordinarios, dice.
Religious relics – true relics that is – can be objects of extraordinary power.
—Las reliquias religiosas, es decir las verdaderas, pueden ser objetos de un poder extraordinario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test