Translation for "exhausts" to spanish
Translation examples
noun
Exhaust gas flow rate;
Velocidad de flujo de los gases de escape;
Regulation on exhaust gases
Reglamentación sobre los gases de escape
Exhaust systems;
Sistemas de escape;
Exhaust and air treatment systems;
Sistemas de escape y tratamiento del aire;
(b) Exhaust emission control;
b) Control de las emisiones del escape de motores;
It is connected to a vent pipe for the exhaust gas.
Está conectado a un conducto de ventilación para evacuar el gas de escape.
This is also known as kiln exhaust gas bypass.
También se denomina conducto de derivación de gases de escape.
Exhaust pipe (in the mouth, etc.);
d) El tubo de escape (en la boca, etc.);
Monitoring of diesel vehicle exhaust gases
Control de los gases de escape de los vehículos diesel
Regulations relating to motor vehicle exhaust gases
Reglamentaciones relativas a los gases de escape para los vehículos
An exhaust port?
¿Un puerto de escape?
-It's rocket exhaust.
- Escape de un cohete.
- It's your exhaust.
- Es el tubo de escape.
- Exhaust , as always.
- Escape, como siempre.
Exhaust port sorted.
Puerto de escape arreglado.
- Through the exhaust.
- Por el tubo de escape.
Near the exhaust.
Cerca del tubo de escape.
It's the exhaust.
Es el escape.
It's exhaust fumes.
- Los tubos de escape.
Problem with the exhaust.
Tiene el tubo de escape estropeado.
"No," he said, "not exhaust fumes.
—No —dijo—; no son los gases de un escape.
With exhaust tubes sticking out of it.
Con los tubos de escape sobresaliendo.
This is about the fumes from the exhaust.
Lo importante eran los gases de escape.
It zeroed in on the helicopter's exhaust.
Se dirigió al tubo de escape del aparato.
The air smells of exhaust.
El aire huele a tubo de escape.
Tell me about the exhaust fumes.
Hábleme de los gases del escape.
Exhaust shot from the tube.
Gases de escape salieron del tubo.
Engines coughing out exhaust.
Los motores escopeteaban humos de escape.
verb
Local remedies do not need to be exhausted where:
No es necesario agotar los recursos internos cuando:
It was not necessary, said the tribunal, to exhaust justice "when there is no justice to exhaust".
Dijo el Tribunal que no era necesario agotar los recursos "cuando no hay recursos que agotar".
(5) Administrative remedies must also be exhausted.
5) Hay que agotar también los recursos administrativos.
Nor is a claimant against another State required to exhaust justice in that State if there is no justice to exhaust.
Un reclamante tampoco estará obligado en su reclamación contra un Estado a agotar la justicia en ese Estado si no hay justicia que agotar.
Administrative remedies must also be exhausted.
Hay que agotar también los recursos administrativos.
(a) Obligation to exhaust domestic remedies.
a) Obligación de agotar los recursos internos.
It seems to me that this topic will not be soon exhausted.
Estimo que este tema no se agotará pronto.
You're starting to exhaust my patience.
Estás empezando a agotar mi paciencia.
First, we should exhaust our other options.
Primero, debemos agotar las otras alternativas
Sit down. You'll exhaust yourself.
Siéntate, te agotarás.
We should exhaust every possibility.
Deberíamos agotar todas las posibilidades.
It's going to exhaust my brain.
Va a agotar mi cerebro.
You'll exhaust him.
- Lo vas a agotar.
Exhaust all possibilities?
¿Agotar todas las posibilidades?
I don't want to exhaust the soloist
No quiero agotar al solista.
I am beginning to exhaust your patience?
estoy empezando a agotar tu paciencia?
The ocean will not be exhausted;
El océano no se agotará;
But sir, it will exhaust the men.
—Pero, señor, eso agotará a mis hombres.
We will exhaust the age.
Vamos a agotar el siglo.
In exhausting the soil, man had exhausted himself.
Al agotar el suelo, el hombre se había agotado a sí mismo.
After that their fertility was exhausted.
Después de que se agotara la fertilidad de la raza.
at full capacity, until they exhausted the deposits;
al máximo, hasta agotar los depósitos;
Wilma likes to exhaust her guests.
A Wilma le encanta agotar a sus huéspedes.
It was simply a matter of exhausting all the probabilities.
Era, sencillamente, cuestión de agotar todas las probabilidades.
She had to be calm so that the contraction didn't exhaust her.
Tenía que conservar la calma para que la contracción no la agotara.
“There’s no exhaust yet?” asked Cruz.
—¿No hay gases de escape todavía? —preguntó Cruz.
The exhaust gases will likely kill them.
—Los gases de escape los matarán, casi con toda seguridad.
The exhaust is a foul-smelling black cloud of pollution.
Los gases de escape son una nube negra y hedionda de contaminación.
Air that never smelled like smoke or exhaust.
El aire que no olía nunca a humo ni a gases de escape.
verb
If I don’t watch out I shall exhaust myself.
Si no tengo cuidado me voy a extenuar.
verb
Christina could feel the sweat pouring down her sides and legs as the day grew hotter. She would curse this bastard to the devil if only he could understand her. She was exhausted.
Christina sintió el sudor que le corría por los costados y las piernas, porque el calor aumentaba sin cesar. Hubiera proferido maldiciones para abrumar a ese bastardo... pero si él no la entendía, era completamente inútil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test