Translation for "executors" to spanish
Executors
noun
Translation examples
noun
They can act as executors of the wills of their deceased relatives and spouses.
Pueden ser albaceas testamentarios de sus padres fallecidos, así como de sus esposos.
Be an executor or administrator of an estate
:: Ser albacea o administrador de una sucesión.
424. A woman may be an executor or administrator of an estate.
434. La mujer puede ser albacea testamentaria o administradora de una sucesión.
She may thus be designated an executor of her children's property.
Por tanto, puede ser designada como albacea testamentaria de los bienes de sus hijos.
(d) To provide protection for executors and administrators dealing with the administration of the estate of the deceased in good faith.
d) brindar protección a los albaceas y administradores encargados de administrar de buena fe la herencia del finado.
A woman may be an executor or the administrator of an estate.
La mujer puede ser albacea testamentaria o administradora de una sucesión.
The defendant law firm represented the claimant, the executor and sole beneficiary of his mother's estate.
El estudio jurídico del demandado representó al demandante, albacea testamentario y único beneficiario de los bienes de su madre.
However, in terms of guardianship, section 88(1) of IFLA provides that the father shall be the first and primary natural guardian of the person and property of his minor child, and where he is dead, the legal guardianship shifts to the father's father, the executor appointed by the father's will, the father's executor's executor, the father's father's executor and the father's father's executor's executor.
Sin embargo, desde el punto de vista de la tutela, el párrafo 1 del artículo 88 de la ley establece que el padre es ante todo el primer tutor natural de la persona y de los bienes del hijo menor de edad, y, si éste fallece la tutela, según la ley, pasa sucesivamente al abuelo paterno, al albacea designado en el testamento del padre, al albacea del albacea del padre, el albacea del abuelo paterno y al albacea del albacea del abuelo paterno.
Women were in some cases denied the capacity to make a will or to serve as administrators or executors of estates.
En algunos casos a la mujer se le niega la capacidad de testar o de servir como albacea testamentario o administrador de herencias.
Who's your executor?
¿Quién será el albacea testamentario?
I'm the sole executor.
Soy el único albacea.
I am her executor.
Yo soy su albacea.
The executor of what?
¿El albacea de qué?
Oh, here's our executor now.
Aquí está nuestro albacea.
I'm his executor.
- Soy su albacea.
He's Cece's executor.
Es el albacea de Cece.
She appointed you executor.
- Le ha nombrado albacea.
I'm the executor of his estate.
Soy su albacea testamentario.
You're the executor.
Tú eres el albacea.
'He's the other executor.
Es el otro albacea.
Peter was the executor of the will.
Peter era el albacea.
“You are named as executor?”
—¿Se le nombra albacea?
"Who is the executor?" "Me."
–¿Quién es el albacea? –Yo.
I was the executor of his will.
Yo era el albacea de su testamento.
He's the executor, isn't he?"
El albacea es él, ¿verdad?
I’m his literary executor.”
Soy su albacea literario.
            Huggins was his executor.
Huggins era su albacea testamentario.
He’s one of the executors, you know.’
Es uno de los albaceas, ya lo sabe.
“You will need executors for the trust.”
—Necesitará albaceas testamentarios.
noun
Section 4 of the Hague Convention Law stipulates that the Attorney General is the sole executor of this Convention.
El artículo 4 de la Ley del Convenio de La Haya establece que el Ministerio Fiscal es el ejecutor único del Convenio.
The producer is merely the executor.
El productor es simplemente el ejecutor.
Moreover, the bill provides the right to complain against the executor judge.
Además, en el proyecto de ley se prevé el derecho a interponer quejas contra el juez ejecutor.
One should mention here that the court executors do not fully use the above-mentioned provisions.
Cabe aclarar que los ejecutores judiciales no aplican este artículo con todo su rigor.
Planner and executor of several attacks on Cuban officials working in Cuban missions and businesses abroad.
Autor y ejecutor de varios atentados contra funcionarios cubanos en representaciones en el exterior.
In cases of testamentary succession, the Will appoints an Executor to handle the affairs of the Testator on death.
En los casos de sucesión testamentaria, en el testamento se designa a un ejecutor que se hace cargo de los asuntos del testador a su fallecimiento.
(l) Judicial executors, in performing additional functions of a judicial executor in terms of special legislation,
l) Ejecutores judiciales, en el desempeño de funciones adicionales de ejecutor judicial en materia de legislación especial,
2. Organizer, executor, instigators and helpers are all accomplices.
2. Los organizadores, ejecutores, instigadores y colaboradores serán, todos ellos, cómplices.
Regrettably, the Prosecutor appears to be the executor of the policies of those countries.
Lamentablemente, el Fiscal parece ser el ejecutor de las políticas de esos países.
My role was that of executor.
Desempeñé el papel de ejecutor.
... name Mr. Périer executor.
...el ejecutor Sr. Périer.
I'm the executor of the estate.
Soy el ejecutor del testamento.
The executor robots are invincible.
Los robots ejecutores son invencibles.
The executors will show you the way.
Los ejecutores les mostrarán el camino.
- You're the executor of his estate?
- ¿Eres la ejecutora de su herencia?
You were one of two executors.
Ud. fue uno de los dos ejecutores.
Energy of executors.
Energía de los ejecutores.
I presume he has executors.
Supongo que tiene ejecutores.
As executor of his estate,
Como ejecutor de su estado,
Your grandmother is the executor.
Tu abuela es la ejecutora.
“Who’s the executor?”
–¿Quién es el ejecutor testamentario?
EXECUTORS OF IMPORTANT ENERGIES
Ejecutores de energías importantes
official censors, judges, and executors.
Censores oficiales, jueces y ejecutores.
"You're her executor, too." I shrugged.
-Eres su ejecutora, también. Me encogí de hombros.
Stanley was the audacious executor of that design.
Stanley fue el audaz ejecutor de aquel designio.
Sleep had been elusive since her return to the Executor.
Había dormido muy poco desde que regresó al Ejecutor.
We are the executors of a policy in which we have not intervened in the slightest.
Nosotros somos los ejecutores de una política en la que no hemos intervenido para nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test