Translation for "example" to spanish
Translation examples
noun
Examples of this practice abound, and it suffices to cite three examples.
Hay muchos ejemplos de esta práctica13, y baste con citar tres ejemplos.
19.2: Example profiles, example maps
19.2:Perfiles de ejemplo, mapas de ejemplo
"Personal example is the best example."
"El ejemplo personal es el mejor ejemplo."
For example, Napoleon.
Por ejemplo, napoleón.
Another example is the example of risotto.
EJEMPLO Otro es el ejemplo de risotto.
Octave, for example.
Octave, por ejemplo.
To cite an example - Well, there are many examples.
Por citar un ejemplo - Bueno, hay muchos ejemplos.
Follow his example!
¡Seguid su ejemplo!
Or for example I can, for example, listen to, for example, Chopin!
O por ejemplo, puedo, por ejemplo, escuchar, por ejemplo, Chopin.
-For example, Cádiz.
- Por ejemplo, Cádiz.
For example your example from before.
Por ejemplo, tu ejemplo de antes.
That, for example.
—Como ella, por ejemplo.
“What sins, for example?” “Putting others to shame, for example.
«¿Qué pecados, por ejemplo?» «Exponer a otros a la vergüenza, por ejemplo.
‘I’m just giving you an example, a hypothetical example.
—Solo estoy poniendo un ejemplo, un ejemplo hipotético.
       "An example of what?"
—¿Un ejemplo de qué?
There are other examples.
Hay otros ejemplos.
“What, for example?”
—¿Qué, por ejemplo?
noun
An example of the questionnaire is reproduced in the annex to the present report.
En el anexo I del presente informe se ha reproducido un ejemplar del cuestionario.
In this regard the European Union is perhaps the most advanced example.
La Unión Europea es, quizá, en esa dirección, la experiencia más avanzada y ejemplar.
Box 1 provides some examples of successes in competition advocacy.
En el recuadro 1 se describen algunos logros ejemplares en la defensa de la competencia.
The peaceful process of change in South Africa stands as an example to the international community.
El proceso pacífico de las transformaciones en Sudáfrica es ejemplar para la comunidad internacional.
One agreement which we consider to be an outstanding example in that regard is the Convention on chemical weapons.
Un acuerdo que consideramos ejemplar en este sentido es la Convención sobre las armas químicas.
As an example, you might say.
Como castigo ejemplar.
We make examples of 'em.
Les damos castigos ejemplares.
Okay, what kind of examples?
Está bien, ¿Qué tipo de ejemplares?
Adapted well, led by example.
Te adaptaste bien, comportamiento ejemplar.
Make some examples.
Hacer un castigo ejemplar.
It's a fine example.
Es un buen ejemplar.
- He must be made example of.
Merece castigo ejemplar.
Examples must be made, Lieutenant.
Recibirá un castigo ejemplar, teniente.
When I make an example, I make an example.
Cuando doy un castigo ejemplar, doy un castigo ejemplar.
My parents knew how to set an example.
- Mis padres son ejemplares.
Deterrence by example.
Disuasión ejemplar.
As an example for others.
Como medida ejemplar ante los demás.
'They'd make an example of me.
—Me infligirían un castigo ejemplar.
I want a perfect example.
Quiero un ejemplar perfecto.
But this example looked pretty much decomposed.
Sin embargo, ese ejemplar estaba demasiado deteriorado.
And this is one example of a completely alien race.
Y es sólo un ejemplar de una raza completamente extraña a nosotros.
The death of Chassagneaux needed to be seen as an example.
La muerte de Chassagneaux debía ser ejemplar.
Craterus and Perdiccas are for making examples;
Crátero y Pérdicas son partidarios de que castigue de forma ejemplar a algunos de ellos;
Her fellow rebels would be made an example of.
Y sus compañeros rebeldes recibirían un castigo ejemplar.
My Government invites the Security Council to go beyond verbal condemnation and, by way of example, to impose sanctions this time on Uganda and Rwanda, two countries that are members of the United Nations and that are committing acts of war on the territory of a third country which is a member of the United Nations, in this case, the Democratic Republic of the Congo.
El Gobierno de la República Democrática del Congo invita al Consejo de Seguridad a que no se limite a condenas verbales y esta vez imponga sanciones que sirvan de escarmiento a Uganda y Rwanda, dos países Miembros de las Naciones Unidas que cometen actos de guerra en el territorio de un Estado Miembro de las Naciones Unidas, a saber, la República Democrática del Congo.
However, the General Assembly of the United Nations had not considered it sufficient to make an example of a few arch-criminals. It had adopted the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, and requested the International Law Commission to study the possibility of establishing a permanent international criminal court.
Sin embargo, la Asamblea General de las Naciones Unidas estimó que no bastaba con dar un escarmiento a unos pocos archicriminales y aprobó la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio y pidió a la Comisión de Derecho Internacional que estudiara la posibilidad de establecer una corte penal internacional permanente.
Abu Ziyad, who lives just outside the city limits, said that the Government was trying to make an example of him.
Abu Ziyad, que vive del otro lado del perímetro de Jerusalén, dijo que el Gobierno trataba de que su caso sirviera de escarmiento al resto.
Those who refuse bribes may be targeted with violence, either to influence their conduct or to set examples that will make others less likely to resist.
Quienes se niegan a aceptar sobornos pueden ser objeto de violencia, sea para influir en su conducta o para hacer un escarmiento de modo que la resistencia de los demás se torne menos probable.
They'll make an example of you.
Tú les servirás de escarmiento.
They'll probably make an example of you.
Probablemente hagan un escarmiento con ustedes.
We need to set an example with Hassan.
Hay que hacer un escarmiento.
For this, we need an example.
Habrá que dar un escarmiento.
They will make an example of you.
Te usarán de escarmiento.
We must make an example!
¡Debemos darles un escarmiento!
Maybe they all need an example.
Quizás necesiten todos un escarmiento.
Make an example of them in front of the world.
Haz un escarmiento.
I'm making an example of him.
Les servirá de escarmiento a los demás.
An example must be made and—
Debe hacerse un escarmiento y...
They intended to make an example of him.
Se proponen hacer un escarmiento con él.
"I'm not out to make an example of you.
Y no pretendo hacer de ti un escarmiento para los demás.
but the lesson did not serve as an example to the rest.
pero la lección no servía de escarmiento a los demás.
I was going to be an example, he vowed.
Me aseguró que iba a hacer un escarmiento conmigo.
Government simply wants to make an example.
El Gobierno desea simplemente hacer un escarmiento.
The governor had wanted an example and he was given it.
El gobernador quería dar un escarmiento, y se dio.
Well, there will be only nineteen examples made now.
Bueno, entonces sólo habrá diecinueve escarmientos.
So he wants to make an example of Edie.
—De modo que quiere dar un escarmiento sirviéndose de Edie.
noun
provide examples and guidelines for the action of Governments in prison matters).
-artículos 75 y 76- constituyen pautas y lineamientos orientadores de la acción de los gobiernos en materia penitenciaria).
Such reforms set the example for moving from words to action.
Esta clase de reformas marca la pauta para pasar de las palabras a la acción.
(e) Enhancement of sustainable production and consumption patterns, including, for example, the recycling of paper.
e) Fortalecer pautas sostenibles de producción y consumo, entre ellas el reciclaje del papel.
With the Pelindaba Treaty on the denuclearization of Africa, our continent set an example.
Con el Tratado de Pelindaba sobre la desnuclearización de África, nuestro continente marcó la pauta.
It was he who set an example for French writers of the forties.
Él fue quien marcó la pauta a los escritores franceses de los años cuarenta.
It wasn't that she took us in hand or set us an example, or anything like that.
No era que Helen se encargara de nosotros o nos fijase una pauta, o algo parecido a eso.
noun
The Walloon Agency for the Integration of Persons with Disabilities, for example, has adopted various approaches.
En esta materia la AWIPH obra de diferentes maneras.
i saw some examples of your work at the university yesterday.
Ayer vi muestras de tu obra en la universidad.
The scandal... caused by the performance of Profanation is another example of art's impact on its audience.
"El escándalo..." "provocado por la representación de "Profanation".. "..resalta el impacto que una obra puede tener sobre el público."
This superb example of this early 17th century master.
Obra soberbia de este maestro de principios del siglo XVll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test