Translation for "even as as" to spanish
Translation examples
And even if part of the damage is reparable, it would be at an unnecessarily or even unaffordably high price.
E incluso aunque parte de los daños sean reparables, lo serían con un costo elevado innecesario, o incluso prohibitivo.
There are even considerable shortcomings.
Incluso hay considerables deficiencias.
Some had even been assassinated.
Algunos de ellos incluso han sido asesinados.
This applies even in the absence of a will and even despite a will to the contrary.
Esto se aplica incluso en la ausencia de un testamento e incluso a pesar de un testamento que diga lo contrario.
She even advocated;
incluso preconizó,
There has even been some regression.
Hay, incluso, retrocesos.
Even that, however, is not enough.
Sin embargo, incluso eso no basta.
Some are even critical.
Algunos incluso critican.
(d) Offering, even without payment, even not publicly, in any form whatsoever, directly or indirectly;
d) La oferta, incluso a título gratuito, incluso no públicamente, de cualquier forma que sea, directa o indirectamente; y
Many have even become worse.
Muchos incluso se han agravado.
Even now, even this.
Incluso ahora, incluso para esto.
Even now, even now .
Incluso ahora, incluso ahora…
Even here, even now.
Incluso allí, incluso en ese momento.
Even the government, even the barristers!
¡Incluso el gobierno, incluso los abogados!
Even dragons, even Aspects.
Incluso los dragones, incluso los Aspectos.
Even a few views, even one ...
Incluso algunas escenas, incluso una sola...
Even unto treason, even unto death.
Incluso en la traición, incluso en la muerte.
Even with these successes, we do not claim to be perfect.
Aun con estos avances, no nos pretendemos perfectos.
Those commitments will be respected and even exceeded.
Esos compromisos serán respetados y aun superados.
They are all too evident even today.
Son demasiado evidentes, aun hoy.
Even when it happens, it is considered "annulled".
Aun en los casos en que tiene lugar se la considera nula.
Even then, there is no guarantee that such changes will be sustainable.
Aun así, no existen garantías de que esos cambios sean sostenibles.
He remained free even in captivity.
Siguió siendo libre aun cuando estaba cautivo.
If these comments are harsh, reality is even more so.
Si este comentario es severo, la realidad lo es aun más.
The massacres were surprising even to the Burundians.
Las matanzas fueron una sorpresa aun para los burundianos.
Other developed countries are even less generous.
Otros países desarrollados son aun menos generosos.
Even thou, even thou must do his bidding.”
Aun tú, aun tú tienes que obedecerle.
But even so…even so, you should not-
Pero aun así… aun así, no deberíais…
even then, even there, Owen didn't struggle.
aun entonces, aun así, Owen no se debatió.
And even: this is that.
Y aun: esto es aquello.
it was even dirtier;
que era aun más sucio;
"But that's even worse.
—Pero eso es aun peor.
Yes, even at autarchs.
Sí, aun de los autarcas.
Even more delicious!
—¡Aun más encantador!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test