Translation for "eradicative" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
199. This new Strategy has a different focus from those applied since 1988, as these were previously based on controlling coca leaf producers as the weakest link in the drug-trafficking chain, which revealed an eradication bias in how coca leaf production was perceived, whereas one of the pillars of the new strategy is the respect for human rights.
199. Cabe destacar que la nueva Estrategia cuenta con un enfoque diferente de los aplicados en el país desde el año 1988, que se basaban en la represión a los productores de la hoja de coca como el eslabón más débil en la cadena del narcotráfico, manifestando así un sesgo erradicador en la percepción de la producción de la hoja de coca; toda vez que uno de sus pilares es el respeto a los derechos humanos.
On 28 September, there was a report of the mobilization of peasant farmers towards Orito, Putumayo, to prevent the arrival of the crews for illegal crop eradication, and members of ESMAD used violence to dislodge them.
El 28 de septiembre se reportó la movilización de campesinos hacia Orito (Putumayo), para impedir la llegada de grupos de erradicadores manuales de cultivos ilícitos y su desalojo violento por parte de miembros del ESMAD.
Judging from the number of speakers who have spoken before me from this podium -- among whom I should mention in particular Mayor Rudolph Giuliani of New York, who honoured us with his presence on 1 October -- I would say that on agenda item 166, entitled "Measures to eliminate international terrorism", much has been said and much remains to be said and done; for we, human beings, are the ones with the potential to eradicate terrorism, as we are the ones who have produced this virus.
A juzgar por el número de oradores que me han precedido en esta tribuna -- de entre los que debo mencionar especialmente al honorable Rudolph Giuliani, alcalde de Nueva York, que nos ha honrado con su presencia el 1o de octubre -- afirmaría que sobre el tema 166, relativo a las medidas para eliminar el terrorismo internacional, mucho y bien se ha dicho y mucho y mejor queda por decir y por hacer, porque nosotros, los humanos, somos los potenciales erradicadores del terrorismo porque somos igualmente los productores de este virus.
The FARCEP focused their actions on attacks against local authorities, armed strikes during the preelectoral period, massacres and attacks against mobile units of the security forces and eradicators of coca crops.
Las FARC-EP enfocaron sus acciones en ataques contra autoridades locales, paros armados en período preelectoral, masacres y ataques contra unidades móviles de la fuerza pública y erradicadores de cultivos de coca.
28. Among other things, selective killings and the massacre of four coca leaf eradicators in Puerto Libertador (Córdoba) in February 2008 have been attributed to members of FARCEP.
28. Entre otros casos, se ha atribuido a miembros de las FARC-EP asesinatos selectivos y la masacre de cuatro erradicadores de hoja de coca en Puerto Libertador (Córdoba) en febrero de 2008.
I had the Eradicator in there.
Puse al Erradicador.
They called it "the homo eradicator."
La nombraron, "la homo erradicadora".
Why is the eradicator unattended?
¿Por qué está el erradicador desatendido?
- From the eradicator.
- Desde el erradicador.
Eradicator detachment, stand down.
Desprendimiento Erradicador, dimitir.
Exterminator, eradicator, solver of problems.
Exterminador, erradicador solucionador de problemas.
Eradicator detachment, stand by!
Desprendimiento Erradicador, stand by!
"The Consequences Eradicator."
"El erradicador de consecuencias."
Eradicator detachment, one charge, maximum intensity...
Desprendimiento Erradicador, un cargo, la máxima intensidad...
Meet the homo eradicator.
Te presento al, "erradicador de homos".
The Black Company has earned a widespread reputation as a successful eradicator of the Rebel pestilence, wherever it appears.
La Compañía Negra se ha ganado una amplia reputación como erradicadora de éxito de la pestilencia Rebelde, allá donde aparece.
The neon signs on the bars and nightclubs I passed looked like cheap advertisements for loneliness eradicator.
Los rótulos de neón de los bares y clubes nocturnos por delante de los que pasé parecían anuncios baratos de erradicadores de soledad.
A farmer can be an eradicator when he pulls weeds from the fields, sometimes a man has to purify water and cleanse things of insects and bugs.
Un granjero puede ser un erradicador cuando arranca las malas hierbas de los campos; algunas veces, un hombre tiene que purificar el agua y limpiar las cosas de insectos y gusanos.
Do you call a law-enforcement officer who does his job an eradicator? People usually call those who will commit treason and escape “conciliators.”
¿Se le llama a un oficial que vela por el cumplimiento de la ley al hacer su trabajo erradicador?… La gente suele llamar a los que cometen traición y huyen «conciliadores».
In other words, Meziane-Cherif was an “eradicator,” prepared to fight to the end against “terrorists,” “criminals,” the “virus”—his word, along with the Saddamite “insects”—that threatened the country.
En otras palabras, el jerife Meziane era un «erradicador», preparado para luchar hasta el fin contra los «terroristas», los «criminales», los «virus» —que era la palabra que utilizaba junto con «insectos» sadamitas— que amenazaban al país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test