Translation for "entwine" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
♪ would entwine itself verdantly still ♪
# Se entrelazará todavía verde #
He reached across the table in that familiar gesture of entwining their fingers. “It’s that.
Alargó la mano a través de la mesa, con aquel ademán familiar, para entrelazar los dedos de su mujer. —Es eso.
His idea of “better” was to entwine his fingers with hers and kiss her hard just before he entered her.
Su idea de «mejor aún» fue entrelazar los dedos con los suyos y besarla con fuerza antes de penetrarla.
So, here you have my two much-opposed and sharply discrepant ancestral stems: two stray branches that only war and chance could ever have caused to become entwined.
Así que aquí están mis dos opuestos y nítidamente discrepantes tallos: dos ramas perdidas que solo el azar y la guerra pudieron entrelazar.
The storm raged above, its volume muted by the lush canopy over her head, the great trees reaching out to entwine their branches like the hands of old, dear friends.
La tormenta rugía en lo alto, su ruido se atenuó debido a la exuberante vegetación que le cubría la cabeza, los árboles alargaban sus brazos para entrelazar las ramas como manos de viejos amigos muy queridos.
Our art was to knot and entwine the strings of Mist that cradled all the sentient species and connected the far-flung worlds to one another to create glowing portraits of the Mist’s all-encompassing magnificence.
Nuestro arte consistía en anudar y entrelazar las cuerdas de la Niebla que acunaban a todas las especies pensantes y conectaban los mundos más alejados entre sí para crear retratos brillantes de la magnificencia de la Niebla que todo lo abarca.
Who knows if memory can really prolong existence, entwine their legs, open windows to the dawn, comb her hair, revive smell, noise, touch. He sat up.
Quién sabe si el recuerdo puede realmente prolongar las cosas, entrelazar las piernas, abrir las ventanas a la madrugada, peinar el cabello y resucitar los olores, los ruidos, el tacto. Se incorporó.
Each generation of positronic brain had been based on the generation that went before-and each generation of design had sought to entwine the Three Laws more and more deeply into the positronic pathway that made up a robotic brain.
Cada generación de cerebros positrónicos se había basado en la generación precedente, y cada generación de diseño había procurado entrelazar las Tres Leyes a mayor profundidad en las sendas positrónicas que constituían un cerebro robótico.
Then they, too, begin to entwine.
Y luego, ellos también, comienzan a entrelazarse.
♪ Oh, yes, I feel how lovers like To entwine in the moment ♪
Vaya, sí, siento como a los amantes Les gusta entrelazarse a la mañana
A world where the vice of colour seems to entwine with and override intelligence or aptitude or skill.
Un mundo en el que el vicio de colores parece entrelazarse con e invalidar la inteligencia o aptitud o habilidad.
Lupita was looking for a change in the entwining of bodies to replace Taoist inactivity with an incessant craftsman-like activity.
Lupita buscaba un cambio en el entrelazarse de los cuerpos, reemplazar el no hacer taoista por un incesante quehacer artesanal.
He could hear their hushed words entwining: Vole giving orders and reminders. Lichen responding obediently, a hint of sorrow in her voice.
El anciano oía entrelazarse las palabras susurradas: Ratón le daba órdenes y consejos, Liquen respondía obedientemente con un tono de tristeza en la voz.
Such reconciliation may be entwined with the quest for immortality—in Lincoln’s case, no less than that of a writer of fiction, to vanquish death through work honored by posterity.
Tal reconciliación puede entrelazarse con la búsqueda de la inmortalidad: en el caso de Lincoln, no menos que en el de un escritor de ficción, el anhelo de vencer a la muerte merced a la obra venerada por la posteridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test