Translation for "enhancing productivity" to spanish
Translation examples
ICT can help developing countries "leapfrog" and leverage resources, enhance productivity, take advantage of global knowledge and information flows and integrate beneficially into the world economy.
La tecnología puede ayudar a los países en desarrollo saltar las fases intermedias y maximizar sus recursos, mejorando la productividad y utilizando el conocimiento global y las corrientes de información para integrarse ventajosamente en la economía mundial.
32. Agricultural research must therefore continue to enhance productivity, while paying greater attention to foods that are dense in nutrients, such as fruits, vegetables, legumes and animal products, and to more sustainable production systems.
Por lo tanto, la investigación agrícola debe seguir mejorando la productividad, al tiempo que se presta más atención a alimentos ricos en nutrientes como las frutas, las hortalizas, las legumbres y los productos de origen animal, y a sistemas de producción más sostenibles.
Such technologies are revolutionizing labour processes, enhancing productivity in traditional industries and reshaping the speed and flow of capital.
Estas tecnologías están revolucionando los procesos laborales, mejorando la productividad en las industrias tradicionales y reconfigurando la velocidad y el flujo de los capitales.
31. The outcome document of the Rio+20 Conference had drawn attention to the role of science and technology in enhancing productivity and development.
31. En el documento final de la Conferencia Río+20 se hizo notar el papel de la ciencia y la tecnología en la mejora de la productividad y el desarrollo.
Natural resource management: World Vision emphasizes the value of caring for natural resources. Farmers are taught to protect their greatest asset -- their land -- by preventing soil degradation, increasing sustainability and enhancing productivity.
Gestión de los recursos naturales: World Vision subraya el valor de la protección de los recursos naturales y enseña a los agricultores a proteger su mayor bien -- la tierra -- mediante la prevención de la degradación del suelo, el aumento de la sostenibilidad y la mejora de la productividad.
49. Ports that have opened up their operations to private partners, such as Djibouti and Maputo, have recorded enhanced productivity, increased traffic (trans-shipment in particular), more efficient service and investment growth from the very first year.
49. Con la apertura de las operaciones a los asociados privados, puertos como el de Djibouti y Maputo en particular han registrado desde el primer año una mejora de la productividad, un aumento del tráfico (principalmente el transbordo), una prestación más eficaz de servicios y una progresión de las inversiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test