Translation for "enclosure was" to spanish
Translation examples
Provided that interviews with female prisoners shall, if practicable, take place in the female enclosure.
Sin embargo, las entrevistas de reclusas se realizarán, de ser posible, en el recinto de mujeres.
Children are also not held in the same enclosures as adults.
Además, no se mantiene a los niños en los mismos recintos que a los adultos.
2.1 facilities, rooms or other enclosures:
2.1 Instalaciones, salas u otros recintos:
(d) "use only in spray paint booth or enclosure";
d) "usar sólo en una cabina o en un recinto para pintar a pistola";
Idlib -- Taftanaz, around the unit enclosure, 7/9/2011
Idlib, Taftanaz, cerca del recinto de la Unidad, 7/9/2011
Definition of 'enclosure'
Definición de "recinto"
(2) The expression 'enclosure' does not include any plot of land enclosed by rubble walls.
2) La expresión "recinto" no incluye una parcela de terreno cercada con paredes de cascotes.
9.1 aerosolization drums, cabinets, chambers, rooms or other enclosures;
9.1 Tambores, cajas, cámaras, salas y otros recintos;
Mixing of wastes in a storage pit or similar enclosure using a grab or other machine.
Mezcla de desechos en una fosa de almacenamiento o un recinto similar mediante un tractor con cuchara o alguna otra máquina.
It was a temple enclosure.
Era el recinto de un templo.
The whole Enclosure was tacky.
Todo el Recinto estaba descuidado.
He’s thrown into that enclosure.
Es arrojado a ese recinto.
The enclosure was filled to capacity.
El recinto estaba lleno a tope.
He led the way out of the enclosure.
Los llevó fuera del recinto.
They were alone inside the stone enclosure.
Estaban solos en el recinto.
There were four horses in the enclosure.
En el recinto había cuatro caballos.
It keeps the Enclosure cleaned up.
Mantiene limpio el Recinto.
Erasmus stood on a porch overlooking the pens, watching the filthy humans mill about in their crowded, squalid enclosures.
Erasmo estaba en un porche desde donde podía ver las cuadras y cómo los sucios humanos iban arriba y abajo en sus alojamientos abarrotados y miserables.
Huy's legion was one of those chosen, and he spent much time with his priest-officers. They dined with him in the splendid quarters set aside for him within the enclosure of the temple of Baal.
Como su legión era una de las escogidas, Huy deliberó largamente con sus oficiales-sacerdotes, que cenaron con él en el alojamiento destinado al sumo sacerdote en los terrenos del templo de Baal.
temporary wooden houses and enclosures, in the most unlikely situations; carcases of ragged tenements, and fragments of unfinished walls and arches, and piles of scaffolding, and wildernesses of bricks, and giant forms of cranes, and tripods straddling above nothing.
barracas, alojamientos provisionales construidos en los lugares menos propicios, fragmentos de paredes sin terminar, arcos, pilares, montones de ladrillos diseminados sin orden ni concierto, trípodes y grúas que nada tenían que elevar…*
"Ganymedes, I require suitable accommodation for myself and my senior staff inside the Royal Enclosure, and sufficient fresh bread, green vegetables, oil, wine, eggs and water for my troops, who will remain on board my ships until I've discovered what's going on here.
Ganímedes, exijo alojamiento adecuado para mí y mis acompañantes de alto rango dentro, agua suficiente para mis soldados, que permanecerán a bordo de los barcos hasta que yo averigüe qué ocurre aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test