Translation for "encapsulation" to spanish
Translation examples
The incorporation and encapsulation of indigenous peoples within modern States through colonization and modernization has rendered their land and resources open to expropriation for use by others.
La incorporación y encapsulamiento de los pueblos indígenas dentro de Estados modernos mediante la colonización y la modernización ha hecho que sus tierras y sus recursos puedan ser expropiados para que los utilicen otros.
When the total spent fuel amounts approaches 10000 tU, additional investments are probably needed, e.g. parallel encapsulation process units, new access routes to and in the repository, thus the unit cost will probably not be lower than 0.30 MEuro/tU.
Cuando las cantidades totales de combustible gastado se aproximen a 10 000 tU, probablemente se requieran nuevas inversiones, por ejemplo, unidades de procesos paralelos de encapsulamiento, nuevas rutas de acceso fuera y dentro del repositorio; así, el costo unitario probablemente no sea inferior a 0,30 MEuro/tU.
It's less liable to encapsulate, especially the American one.
Tiene menos probabilidades de encapsulamiento.
How did they think of these glib little encapsulations of his life?
¿Cómo pensaban de aquellos pequeños y resbaladizos encapsulamientos de su vida?
What happened?" "I'm guessing. They cancelled encapsulation rather than risk losing us.
¿Qué ha ocurrido?    - Estoy pensando. Cancelaron el encapsulamiento antes que arriesgarse a perdernos.
But even below the surface my political encapsulation, that empty shell, developed cracks.
Sin embargo, ya bajo tierra mi encapsulamiento político —la cáscara vacía— fue agujereado y rasgado.
The British lead the field in this particular area and they have provided the technical know-how, and the trucks themselves, of course. The trucks then take the barrels to our long-term encapsulation plant.
Los británicos van a la cabeza en este campo y nos han proporcionado los conocimientos técnicos y, por supuesto, los camiones, que transportan los bidones a nuestra planta de encapsulamiento a largo plazo.
“I should never have come home from Europe,” I tell Klinger, who has at my request put me on an anti-depressant drug, which pries me out of bed in the morning but then leaves me for the rest of the day with vague, otherworldly feelings of encapsulation, of vast unpassable reaches between myself and the flourishing hordes.
—Nunca debería haber vuelto de Europa —le digo a Klinger, que, a petición mía, me ha recetado un antidepresivo que me saca de la cama por las mañanas pero que luego me tiene el resto del día con una vaga sensación de encapsulamiento, como en otro mundo, como si hubiera distancias insalvables entre mi persona y las hordas florecientes de los demás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test