Translation for "encapsulated" to spanish
Encapsulated
Translation examples
(viii) Restricting the use of dental amalgam to its encapsulated form;
Limitar el uso de amalgama dental en su forma encapsulada;
But this material is in fully encapsulated condition and poses no risk to occupants.
Sin embargo, esos materiales se encuentran completamente encapsulados y no plantean riesgo alguno a los ocupantes.
For the exercise, the tagging consisted of simple glitter supplied by the inspectors and randomly encapsulated in an adhesive.
En este ejercicio, las marcas consistían en partículas brillantes aplicadas por los inspectores y encapsuladas aleatoriamente en un adhesivo.
TK level-A encapsulated suit with valves
Traje encapsulado valvular para nivel A tipo TK
Removal of the material in concealed locations and in an encapsulated state is not recommended by the experts.
Los expertos no recomiendan quitar el material encapsulado ubicado en lugares ocultos.
A bill encapsulating the rules and regulations is currently being considered by the "Somaliland" Parliament.
El Parlamento de "Somalilandia" está examinando actualmente un proyecto de ley en que se han encapsulado esas normas y reglas.
Restricting the use of dental amalgam to its encapsulated form.
v) Limitar el uso de amalgama dental a la forma encapsulada ;
Otherwise, Hg is usually encapsulated in consumer and commercial products, such as fluorescent lamps and thermometers.
Por lo demás, en los productos comerciales y de consumo, tales como lámparas fluorescentes y termómetros, el Hg suele estar encapsulado.
The struggle for life, encapsulated into a single moment.
La lucha por la vida encapsulada en un único momento.
Well-encapsulated discreet mass.
Una masa discreta y bien encapsulada.
...encapsulated in the charming phrase:
...encapsulado en la encantadora frase Otsukaresamadeshita.
But with Bart Simpson safely encapsulated, I'd be delighted to pose.
Pero con Bart Simpson bien encapsulado, será un placer posar.
Even encapsulated in two seconds, my life is dull.
Hasta encapsulada en dos segundos, mi vida es aburrida.
An identity encapsulated in four digits.
Una identidad encapsulada en cuatro dígitos.
- That is a micro-encapsulated nano chip covered in epoxy.
-Qué es eso? -Es un micro chip encapsulado cubierto con resina.
This encapsulated energy is particularly valuable to migrating birds.
Esta energía encapsulada Es particularmente valiosa para las aves que migran.
Uh, encapsulated in polymer,
Encapsulado en polímero,
Each cell is self- encapsulated.
Cada célula está auto-encapsulada.
‘Here they are, encapsulated, the demons of her disease.’
Aquí están, encapsulados, los demonios de la enfermedad.
Could she get pregnant, or would the condom be encapsulated?
¿Podía quedar embarazada o el condón estaba encapsulado?
Diminished and encapsulated, the being that was Felice continued to abide.
Disminuido y encapsulado, el ser que era Felice seguía existiendo.
Each cluster of towers with its millions of encapsulated souls.
Cada enjambre de torres con sus millones de almas encapsuladas.
The Clockmaker had encapsulated itself, squeezed its essence down into one of the relics.
—El Relojero se había encapsulado, había metido su esencia en una de las reliquias.
Originally she had been a withdrawn child, what they call encapsulated or introverted.
Originalmente había sido una niña retraída, lo que llaman encapsulada o introvertida.
The encapsulated body on its recliner carriage rose toward the observatory dome.
El cuerpo encapsulado en el sarcófago ascendió hacia el domo del observatorio.
And there he hung, stuck in the ice, encapsulated by the magic of Ancient Badden.
Y allí quedó, apresado en el hielo, encapsulado por la magia del Anciano Badden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test