Translation for "else is" to spanish
Translation examples
Democracy is something else.
La democracia es otra cosa.
There was genocide in Rwanda, nothing else but a genocide.
En Rwanda hubo un genocidio; no otra cosa sino un genocidio.
Their nature consists of nothing else.
Por naturaleza no saben hacer otra cosa.
Nobody could have expected anything else.
Nadie podía esperar otra cosa.
We are at a loss as to what else we have to do.
No entendemos qué otra cosa podemos hacer.
There is little else to do in the region.
Apenas se puede hacer otra cosa en la región.
We need one thing above all else: solidarity.
Necesitamos por sobre todo una cosa: solidaridad.
Nothing else is politically justifiable.
Ninguna otra cosa se justifica políticamente.
Anything else is political heresy.
Cualquier otra cosa es herejía política.
If others do not like it, then we will do something else.
Si a otros no les gusta, haremos otra cosa.
But I thought it was something else.” “Something else?
Pero me ha parecido que era otra cosa. —¿Otra cosa?
Luckily something else came up. Something else …?
Por suerte me ha salido otra cosa.» «¿Qué cosa
No no no, something else, quick, I remember something else;
No no no, otra cosa, rápido, recuerdo otra cosa;
He cares for something else—he thinks of something else.
Le importa otra cosa, piensa en otra cosa.
He thought of little else, talked of little else.
Apenas pensaba en otra cosa, ni hablaba de otra cosa.
It would be something else….” What else?” Laura asked.
Tendría que ser otra cosa… —¿Qué otra cosa? —preguntó Laura.
"Want to know something else?" "What else, girl?"
—¿Quieres que te diga otra cosa? —¿Qué otra cosa, cariño?
Who else is there?
   —¿Qué otra cosa hay?
What else is there?
—¿Qué otro modo hay?
So there was something else.
De modo que había algo más.
What else to call it?
¿De qué otro modo llamarla?
“No point else, sir.”
—De otro modo no sirve de nada, señor.
It can’t be anything else.
No puede ser de otro modo.
How else can it be?
¿De qué otro modo podría ser?
What else could it be?
¿De qué otro modo iba a ser?
Do not hold everything hostage to everything else.
No hay que supeditar nada a todo lo demás.
Everywhere else, it will attain 33%.
En todas las demás categorías deberá alcanzar al 33%.
But everyting else … by the Ideal, everything else
Pero todo lo demás..., por el Ideal, todo lo demás...
Everything else—everything else doesn’t matter.
Lo demás… lo demás no tiene ninguna importancia.
All else is gross, all else is sloppy and shameful.
Todo lo demás es basto, todo lo demás es sucio y vergonzoso.
everything else to everywhere else forever and ever amen.
y todo lo demás a todos los demás, por siempre jamás, amén.
Everything else, no.
Pero de todo lo demás, nada.
It was everything else.
Era por todo lo demás.
And everyone else's.'
Y por el de todos los demás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test