Translation for "effluent" to spanish
Effluent
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Industrial effluents, agriculture, transportation.
Efluentes industriales, agricultura, transporte.
Waste-water (effluent)
Aguas residuales (efluente)
Water pollution effluent charges.
Gravámenes por efluentes contaminantes del agua.
Primary effluent treatment facilities were installed and as a result both tanneries are capable of producing a final effluent that meets internationally accepted effluent discharge standards.
Tras ser dotadas de instalaciones para el tratamiento primario de efluentes, ambas curtidurías producen actualmente un efluente final que cumple los criterios internacionalmente aceptados de evacuación de efluentes.
Sewage and effluent charges
Gravámenes por aguas usadas y descarga de efluentes
Generation of any emissions or effluents.
La generación de emisiones o efluentes.
There are extreme organisms that live in the scalding effluent coming out of the Earth's crust deep beneath the ocean.
Hay organismos extrema que viven en el escaldado de efluentes saliendo de la Tierra la corteza de las profundidades del océano.
But there has been so much work which has gone behind it, and so much of chemicals has gone into it, the effluents have been discharging to so many rivers.
Pero ha habido tanto trabajo detrás de eso, y se han usado tantos productos químicos, los efluentes se han vertido a tantos ríos.
You combine the effluent with the other chemicals, you get a variety of different reactions.
Si combinas el efluente con otros químicos, obtienes una variedad de diferente reacciones.
They insisted all of the stolen effluent was still in the truck.
Insistieron en que todo el efluente robado todavía estaba en el camión.
A recombinant retroimmune double-polymorphing effluent.
Un efluente polimorfo, recombinante y retroinmune.
The effluent pipe.
El tubo efluente.
Effluent channel, outbound to ocean, Pipe 6, Chamber 19-A.
El cana efluente, saliente al océano, Tubo 6, Cámara 19-A.
water palatable and safe—as hundreds of municipal sanitary engineers have gone to the trouble of proving, for audiences of newspaper reporters, by drinking a tumbler of the effluent.
como muchos ingenieros sanitarios municipales se han visto en la necesidad de demostrar a la audiencia y a los periodistas bebiendo un vaso del efluente.
The two of them quit the underground, emerging into a Piccadilly backstreet, behind a great stinking pile of food waste, gastronomic effluent spewed out by London’s finest.
Los dos dejaron atrás el subsuelo, salieron a una pequeña calle detrás de Piccadilly, al lado de una pila apestosa de desperdicios de comida, de efluentes gastronómicos escupidos por lo mejorcito de Londres.
If we were determined enough, conceivably we could carry test kits around with us for everything we eat or drink or use, and we could analyze the emissions from each factory, and test for toxins the effluents they discharge into every body of water.…
Si fuéramos lo bastante resueltos, podríamos llevar un equipo de análisis con nosotros para todo lo que comemos, bebemos o utilizamos, y podríamos analizar las emisiones de cada fábrica y comprobar si hay compuestos tóxicos en los efluentes que vierten en las masas de agua...
So does the manufacturing industry in general, with its toxic emissions and effluents. Automobiles contribute a huge share of these heavy costs, both in their manufacture and above all when we get behind the wheel and drive them, as we’ll see in the next chapter … and few or none of these off-the-books expenses are paid by the people who cause them.
Al igual que la industria de fabricación en general, con sus emisiones y efluentes tóxicos, los coches también tienen una importante contribución a estos costos tan elevados, tanto en su fabricación como, sobre todo, cuando los conducimos, como veremos en el siguiente capítulo... Ninguno, ni siquiera una pequeña parte, de estos castos externos son pagados por la gente que los causa.
Sweeting-Aldren press officer Ridgely Holbine emphatically denied that any production lines had been damaged in the earthquake, but speculation continued to be fueled by the discovery late Monday of large quantities of a greenish effluent in a culvert running through a residential development four hundred yards from a Sweeting-Aldren installation.
El jefe de prensa de Sweeting-Aldren, Ridgely Holbine, negaba enfáticamente que ninguna cadena de producción hubiera sufrido desperfectos por el terremoto, pero se seguía especulando al respecto a raíz del descubrimiento, el lunes, de grandes cantidades de un efluente verdoso en una alcantarilla que pasaba por una urbanización a cuatrocientos metros de las instalaciones de la compañía.
Her booted feet sloshed through inches of foul black effluent.
Sus pies, metidos en botas, chapoteaban por milímetros de aguas residuales negras y malolientes.
and for several years, like the national debt, the stockpile of effluents grows and grows.
y durante varios años, como la deuda nacional, el volumen de aguas residuales crece y crece.
The chamber was knee-deep in effluent, and all its lighting and heating systems had failed.
Las aguas residuales de la sala le llegaban hasta las rodillas y todos los sistemas de iluminación y calefacción habían fallado.
No trace of any drug had been detected in the effluent coming from the Starfighter Mansion.
No se había detectado ni rastro de droga alguna en las aguas residuales extraídas de la mansión The Starfighter.
It’s polluted from Trojan effluent, which is why there’s a ban on bathing or drinking.
Llega contaminado por las aguas residuales troyanas, razón por la cual está prohibido bañarse en él o beber de sus aguas.
Now and then, with a rude eructation, a mass of noxious shipboard effluent would burst from a cavity and ooze to the floor.
De vez en cuando, con un eructo vulgar, una masa de aguas residuales tóxicas emergía por una cavidad y rezumaba hasta el suelo.
The floor was no longer perfectly level, so that the liquid effluent in the flooded zones built up more on one side of the corridor than the other.
El suelo ya no estaba perfectamente nivelado, de tal modo que las aguas residuales de las zonas inundadas se acumulaban más en un lado del pasillo que en el otro.
And when management looks at the effluents from all its other process lines, and feels the winds of regulation and public opinion shifting, the decision is clinched.
Y cuando la dirección examina las aguas residuales de sus otras cadenas de montaje y presiente cambios en la normativa y en la opinión pública, la decisión es ya irrevocable.
noun
He is within the column, passing from zones of great density to zones of lightness, changing levels at the whim of the force that holds him, and he knows only that he spins and swirls and shuttles in the blazing effluent of the Well of First Things.
Se halla en el interior de la columna, pasa de zonas de gran densidad a zonas luminosas, cambia de nivel según el capricho de la fuerza que le retiene, y lo único que él sabe es que gira, remolinea y va de un lado a otro en el fulgurante chorro del Pozo de las Primeras Cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test