Translation for "edge of a plate" to spanish
Translation examples
He balanced his cheroot on the edge of his plate and rose to give thanks.
Depositó el cigarro en equilibrio al borde de su plato y se levantó para la acción de gracias.
The toast had been slathered with butter, sliced diagonally in half, and set at the edges of the plates.
Ya había untado la mantequilla en las tostadas, las había cortado diagonalmente en dos y las había dispuesto en el borde de los platos.
Jack folds his cloth napkin, wipes a smudge of Alfredo from the edge of his plate.
—Jack dobla su servilleta y limpia un resto de salsa Alfredo del borde de su plato.
Carmady smiled delicately, laid his cigarette down on the edge of a plate. He turned his chair a little more.
Carmady volvió a sonreír, esta vez delicadamente, dejó el cigarrillo en el borde de un plato y giró su silla un poco más.
Esther picks things out of her salad with her fork—the tomatoes, the avocados—and pushes them to the edge of her plate.
Esther aparta cosas de su ensalada con el tenedor —los trozos de tomate y de aguacate— y las empuja hasta el borde de su plato.
Leaning forward, he deliberately helped me to salt, putting it in four little heaps round the edge of my plate.
Inclinándose hacia adelante, me ofreció deliberadamente la sal y dejó cuatro montoncitos alrededor del borde de mi plato.
Then they stopped yelling and it was silent for more than five minutes, and I spent the whole time hitting the edge of my plate with my spoon.
Después dejaron de gritar y se hizo un silencio que duró más de cinco minutos durante el cual yo golpeaba el borde de mi plato con una cucharita.
Leto watched the movements of the man's hands: compulsive touchings—the edge of a plate, the handle of a spoon, a finger tracing the fold of a jowl.
Leto observó los movimientos de las manos del hombre: un toque compulsivo... el borde de un plato, el mango de una cuchara, un dedo siguiendo el pliegue de un mentón.
It made a brown and yellow smudge where I’d scraped it off on the edge of my plate. “All right,” Dwight said. “Now—was it empty?” “Yes,”
Formaba una mancha marrón y amarilla en el borde de mi plato, donde la había ido dejando. —Está bien —dijo Dwight—. Y ahora..., ¿estaba vacío?
Isabelle picked up her fork and tried to ease the sharp prongs into the heavy peel, but the orange rolled away from her and bumped over the gilt edge of the plate, clattering the china.
Isabelle cogió el tenedor y trató de clavar las púas afiladas en la gruesa corteza, pero la naranja se escapó y rodó por el borde dorado del plato haciendo tintinear la porcelana.
Banda began to lever up the edge of the plate.
Banda empezó a levantar el borde de la placa.
Nadia poked around at the edges of the plate, and discovered a pair of small hinges where the top of the plate met the insides of the container wall.
Nadia tanteó alrededor de los bordes de la placa y descubrió un par de goznes pequeños donde la parte superior se unía con el interior del contenedor—.
The city and its soft, loose foundation sit just two hundred miles from the edge of the plate, and one of the world’s largest faults, the giant Middle American Trench, which runs under the Pacific Ocean from the Mexican resort town of Puerto Vallarta all the way to Panama.
La ciudad y sus blandos cimientos se hallan a solo trescientos kilómetros del borde de la placa, y de una de las fallas más grandes del mundo, la gigantesca Zanja de Centroamérica que corre bajo el océano Pacífico desde la ciudad turística mexicana de Puerto Vallarta hasta Panamá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test