Translation for "echoing" to spanish
Translation examples
The echoes of the recession in the 1980s are still reverberating.
Los ecos de la recesión del decenio de 1980 todavía siguen resonando.
As long as we live in a world divided into "us and them", as long as we feel that the bitter lessons of history must be learned by others and not by us, as long as we do not do everything in our power to understand and welcome those who do not resemble us, the echoes of the Holocaust will continue to resound in our hearts.
Mientras estemos viviendo en un mundo dividido entre "nosotros y ellos", mientras sigamos pensando que las amargas lecciones de la historia las deben aprender los demás y no nosotros, mientras no hagamos todo lo que esté a nuestro alcance por entender y acoger a quienes no se parecen a nosotros, los ecos del Holocausto seguirán resonando en nuestros corazones.
Calls for reducing the length of the agenda continue to echo through these halls.
Los llamamientos en favor de la reducción de las dimensiones del programa continúan resonando en estas salas.
The reform package is the broadest and most extensive in the history of the United Nations and, in my view, is an appropriate response to the magnitude of the clamour for reform which has echoed through the halls of this Organization and which for some time now has even threatened its very existence.
A mi juicio, el conjunto de medidas de reforma, que es el de mayor alcance y amplitud que se haya propuesto jamás en las Naciones Unidas, responde debidamente a la magnitud del clamor que, resonando en las salas de esta Organización y amenazando desde hace algún tiempo la misma existencia de ésta, reclama reformas.
There's a line from Hebrews echoing through my head.
Hay una línea de Hebreos resonando en mi cabeza.
Sanjana.' l'm saying Pooja and it is echoing back as Sanjana.
Sanjana." Estoy diciendo Pooja y esta resonando como Sanjana.
Can you not hear their cries echoing from hell?
¿Acaso no oyes sus llantos resonando en el infierno?
But with her mother's guiding words echoing in her head, she strides forward.
Pero con las palabras con que su madre la instruyó resonando en su cabeza, avanza hacia adelante.
Echo under the sky
# Siguen resonando bajo el cielo
(wings flapping, echoing scream)
(alas aleteo, grito resonando)
With the anguished cries of 10,000 families... echoing as an auspicious tune...
Con los angustiosos gritos de 10.000 familias... Resonando como una melodía auspiciosa...
[voices and music echoing]
[Voces y música resonando]
All I can hear is the sound of my own failure, echoing in my head.
Todo lo que puedo oír es el sonido de propia caída, resonando en mi cabeza.
Your dainty little footsteps are echoing in places... where one is well advised to tread lightly.
Su paso ligero y grácil está resonando en lugares... donde la prudencia es muy aconsejable.
Echoing stationsounds.
Ruidos de estación resonando.
The music echoed and echoed until it entered his head, still echoing.
La música resonó y resonó hasta penetrar en su cabeza, donde siguió resonando.
That was a voice echoing in a metal barrel.
Eso fue una voz resonando en un tubo de metal.
Echoing throughout the tunnels. One word.
Resonando a través de los túneles. Una palabra.
It was Mark’s voice, echoing down the hallway.
—Era la voz de Mark resonando en el pasillo—.
the voice from before called, echoing in the corridor.
—dijo la voz de antes, resonando por todo el pasillo—.
His voice was rising, echoing in the cave.
El volumen de su voz crecía, resonando en la cueva.
Catilina's voice echoed behind us.
La voz de Catilina seguía resonando a nuestras espaldas.
In the distance the arquebuses of the Spaniards always echoed.
A lo lejos seguían resonando los arcabuzazos de los españoles.
‘What happened to the first?’ said Gascoigne, echoing him.
—¿Qué ha sido del primero? —dijo Gascoigne, haciéndose eco de Pritchard.
Ithym nodded grimly, echoing the question.
Ithym asintió con gesto severo, haciéndose eco de su pregunta.
He did not seem to realize that he was echoing the Prime Minister.
No era consciente de que estaba haciéndose eco de las palabras del primer ministro.
‘Yes,’ Thais said, echoing his thoughts. ‘Yes, she would.’
—Sí —dijo Thais, haciéndose eco de sus pensamientos—. Sí, ella sería capaz.
The Priestess turned around, echoing the same horrified denial.
La sacerdotisa se volvió hacia mí, haciéndose eco de esa horrorizada negativa.
“No choice to be found,” Bransen said, echoing Dawson’s words.
—No tengo elección —dijo Bransen, haciéndose eco de las palabras de Dawson.
My voice trailed off as if unconvinced. It was a man’s voice echoing in mine, faintly. “He knew!
Era una voz de hombre haciéndose eco de la mía, débilmente. —¡Lo sabía!
“So what? That’s right. So what?’ he said, echoing his son’s comment.
—¿Y qué? Estupendo… ¿Y qué? —dijo haciéndose eco de las palabras de su hijo.
Allen (echoing Allan Pinkerton’s wartime alias).
Allen (haciéndose eco del apodo en tiempos de guerra de Allan Pinkerton).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test