Translation for "ease be" to spanish
Translation examples
All the Gulf States must be able to feel at ease without the viper in Baghdad.
Todos los Estados del Golfo deben poder sentirse tranquilos sin la víbora de Bagdad".
The travel ban did not apply to the Hebron and Bethlehem areas, which were considered quieter and where IDF was continuing to ease the restrictions on the Palestinian civilian population.
La prohibición de viajar no se aplicaba a las zonas de Hebrón y Belén, que se consideraban más tranquilas y donde las FDI seguían atenuando las restricciones impuestas a la población civil palestina.
As the first step, the special session of the Thai-Cambodian General Border Committee (GBC) was convened in Sa Kaeo Province of Thailand on Monday, 21 July 2008, the result of which has eased tensions and allowed the situation in the area to remain calm.
Como primera medida, el 21 de julio de 2008 se convocó en la provincia tailandesa de Sa Kaeo una sesión especial del Comité General de Fronteras de Tailandia y Camboya, lo que ha conducido a una relajación de la tensión y ha permitido que la situación en la zona siga siendo tranquila.
Access visits must be conducted in a place where the child feels at ease.
Las visitas deben llevarse a cabo en un lugar donde el niño se sienta tranquilo y confiado.
Or is it that the Conference on Disarmament is out of tune with the real world? For how can it remain inactive while wars and violence across the world continue to kill and maim on such an enormous scale? How can it remain so silent in the humbling knowledge that over half a billion people in the world, who live on less than a dollar a day, spend it not only on food, clothing and shelter but also to buy guns and shells? How can it be at ease when a plethora of weapons of mass destruction, nuclear and conventional, remain as potentials for our total annihilation?
Se ha dicho con frecuencia que la Conferencia refleja las realidades del mundo contemporáneo. ¿O es que la Conferencia de Desarme desentona con el mundo real? ¿Pues cómo puede permanecer inactiva mientras las guerras y las violencias en todo el mundo siguen matando y mutilando en una escala tan enorme? ¿Cómo puede guardar silencio a sabiendas de que más de medio millón de personas en el mundo, que viven con menos de un dólar al día, gastan ese dólar no sólo en comida, ropa y cobijo sino también para comprar cañones y obuses? ¿Cómo puede permanecer tranquila cuando enormes cantidades de armas de destrucción en masa, tanto nucleares como convencionales, siguen amenazándonos con nuestra aniquilación total?
Instead of closures, sieges and curfews that were occasionally opened, there would be a gradual easing of conditions starting in cities and towns that were relatively quiet.
En lugar de mantener las ciudades cerradas, sitiadas y sometidas a toques de queda y de levantar esas condiciones ocasionalmente, se procedería a suavizar gradualmente las condiciones empezando en las ciudades y pueblos relativamente más tranquilos.
16. Although the southern region is at present reasonably quiet, the relative ease of access to considerable arms and the ethnic tensions amongst and around the refugees have created a potentially destabilizing situation which had not been foreseen in my initial assessment of requirements for the mission.
16. Aunque en estos momentos la región meridional permanece relativamente tranquila, la facilidad para obtener grandes cantidades de armas y las tensiones étnicas entre los refugiados y con respecto a ellos han creado una situación que puede llegar a ser desestabilizadora y que no había previsto en mi evaluación inicial de las necesidades de la misión.
For the first time in a long time, I saw my parents at ease, with no worry for our security or about how to put food on the table.
Por primera vez en largo tiempo vi a mis padres tranquilos, sin preocuparse por nuestra seguridad ni por la manera de conseguir alimentos.
The peoples of the world will only be at ease if not a single nuclear weapon is left in existence.
Los pueblos del mundo solo estarán más tranquilos cuando no exista ni una sola arma nuclear.
Feeling more at ease with the current situation and thanks to better weather conditions, returnees to the Gali district started to work in the fields to prepare the next harvest.
Dado que se encontraban más tranquilos a causa de la situación existente y que había mejorado el tiempo, las personas que habían regresado al distrito de Gali comenzaron a realizar faenas agrícolas en preparación de la próxima cosecha.
At ease, Lebowitz.
Tranquilo, Lebowitz.
At ease, Sergeant.
Tranquilo, sargento.
Be at ease, kerima.
Tranquila, kerima.
Safe… but not at ease.
A salvo, pero no tranquila.
My mind will be more at ease.
Estará más tranquilo.
But tonight he was not at ease.
Pero esa noche no estaba tranquilo.
They were perfectly at ease.
Estaban completamente tranquilos.
Be at ease, small brother.
Tranquilo, muchacho.
She was calm, at ease;
Estaba tranquila, serena;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test