Translation for "ear-ring" to spanish
Translation examples
And see the ear-rings.
Y fíjate en los pendientes.
Her emerald ear-ring flashed with light.
Su pendiente de esmeralda centelleó.
With gold ear-rings.” “I’ve lost mine.”
Con pendientes de oro. –Los he perdido.
Mother wanted ear-rings, and grandfather tried to deceive her and told her it was going to be a brooch, not ear-rings;
Mamá quería unos pendientes, y el abuelo intentaba engañarla diciendo que no le iba a regalar unos pendientes, sino un broche;
His ear-rings shone in the light of the torch.
Sus pendientes brillaron a la luz de la lamparilla eléctrica.
he has a thin goatee and an ear-ring;
lleva una perilla afilada y un pendiente en la oreja;
He had silver ear-rings in his ears.
Llevaba pendientes de plata en las orejas.
I will like the chessy-cat but I don't want the ear-rings.
El gato de Cheshire me gusta pero los pendientes no.
noun
A beautiful girl in ear-rings, her dress cheap and ill-fitting, was painting Belinda’s rash.
Una preciosa chica que llevaba aretes y un vestido barato y mal cortado, daba pinceladas al sarpullido de Belinda.
Those were the men of the Im­pe­ri­al Guard, Napoleon's beloved antiens, each man with a pow­dered pig­tail, gold ear-​rings, and the mous­tache of a vet­er­an.
Aquéllos eran los soldados de la Guardia Imperial, los queridos anciens de Napoleón, todos ellos con una coleta empolvada, aretes dorados en las orejas y el bigote de un veterano.
Moshueshue shook his head, while the dragon-king lowered her head and fixed him with a glittering and furious eye, her head so close that he could see that what he had taken for tusks in Kefentse were a kind of jewelry: ivory rings banded with gold, set in the flesh of her upper lip like ear-rings. She snorted hot breath across his face, and bared serrated teeth; but he had too much use of being so close to Temeraire to be frightened thus, and her eyes slitted down angrily as she drew her head back.
Moshueshue meneó la cabeza mientras el rey dragón bajaba la suya y fulminaba con la mirada al aviador desde tan cerca que este pudo apreciar que lo que había tomado por colmillos en Kefentse eran una especie de joyas: unos anillos de marfil ribeteados de oro fijados en el labio superior como si fueran aretes. La dragona abrió la boca: le soltó un chorro de aire caliente y le enseñó los dientes, pero Laurence estaba demasiado acostumbrado a Temerario como para que eso le asustara lo más mínimo. Mokhachane echaba chispas por los ojos cuando echó hacia atrás la cabeza.
noun
My ear-ring got left in the chickpea field.
Mi aro, mi aro quedó en el campo de garbanzos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test