Translation for "dynamiting" to spanish
Translation examples
Emanating from the so-called "Forces républicaines de Libération de la France", it urged them to "kill, crush, burn, dynamite everything which is Algerian or Arab, preaching Jihad on our soil". 66/
Editado por unas pretendidas "Forces républicaines de Libération de la France", insta a "matar, aplastar, quemar, dinamitar todo lo que sea argelino, árabe o predique el ŷihad en nuestra tierra"66.
These crimes were committed also at the beginning of the civil war, while Tudjman's Croatia and its acolytes Bosnian Croats and Alija Izetbegović's Muslims were still great allies and very hard at work dynamiting, burning down and ploughing over Serb spiritual and cultural monuments, dating back to the medieval times, in a vain attempt to erase the evidence of their centuries-old presence in these lands.
Estos delitos se cometieron también cuando comenzó la guerra civil, mientras la Croacia de Tudjman y sus acólitos, los croatas bosnios y los musulmanes de Alija Izetbegović, eran todavía grandes aliados y se dedicaban intensamente a dinamitar, quemar y remover la tierra alrededor de los monumentos espirituales y culturales de los serbios que datan de la época medieval, en un vano intento de borrar toda evidencia de su presencia secular en esas tierras.
46. In 2008, the Canadian company Fortuna Silver Mines Inc. bought Continuum's concessions and started dynamiting in preparation for the construction of an access ramp for large-scale gold and silver exploitation.
En 2008, la compañía canadiense Fortuna Silver Mines Inc. compró las concesiones de Continuum y empezó a dinamitar una rampa de acceso preparando la explotación de oro y plata a gran escala.
Cuba has sufficient evidence that this organization made plans to dynamite high-tension towers in Havana, to sabotage the Cienfuegos oil refinery and to carry out attempts on the lives of the main Cuban leaders, among other actions.
Cuba tiene pruebas suficientes de que la mencionada organización elaboró planes para dinamitar torres de alta tensión en La Habana, para sabotear la refinería de Cienfuegos y para realizar atentados contra los principales dirigentes cubanos, entre otras acciones.
So he is going to dynamite?
Entonces, ¿lo va a dinamitar?
Flat-head Fenians tried to dynamite a prison.
Cabecillas fenianos trataron de dinamitar una prisión.
That is a wall to dynamite.
Hay que dinamitar esa barrera.
You had to dynamite my well, too?
¿Tenías que dinamitar mi pozo, también?
We just dynamited one of Rosco's cars.
Acabamos de dinamitar el auto de Rosco.
Because I'm gonna dynamite the train.
Porque voy a dinamitar el tren.
Dynamite the police archives.
Dinamitaré los archivos de la dirección general de la policía.
Well, we could dynamite the whole thing.
Podríamos dinamitar todo.
That's my building you're going to dynamite.
Van a dinamitar mi edificio.
- Bring me the dynamite!
Todo está hecho de acero. - Vamos a dinamitar.
To dynamite the bridge on the road to Ventas.
“Para dinamitar el puente de la carretera a Ventas.”
"Like dynamiting the goddam bank?" someone asked.
– Podemos dinamitar ese maldito banco -sugirió alguien.
They had tried to dynamite the barrier and it had been as if there had been no barrier.
Intentaron dinamitar la barrera y fue como si no hubiera tal barrera;
said Dan. "He's probably going to dynamite the headmaster's house!"
—exclamó Dan— ¡Con toda probabilidad tiene la intención de dinamitar la casa del director!
Il était à plein temps à canarder les uns et à dynamiter les autres.
Se dedicaba a tiempo completo a tirotear a unos y a dinamitar a otros.
If the bridge across the Iroquois were dynamited, few daily routines would be disturbed.
Si se dinamitara el puente sobre el Iroquois, pocas rutinas se verían perturbadas.
La Wehrmacht commençait à dynamiter les immeubles du centre-ville pour maîtriser les incendies.
La Wehrmacht estaba empezando a dinamitar los edificios del centro de la ciudad para controlar los incendios.
Your clarity doesn’t try to extinguish my obscurity, and my chaos doesn’t try to dynamite your natural order.
Ni tu claridad intenta extinguir mi oscuridad, ni mi caos intenta dinamitar tu ordenamiento natural.
He wanted to blow up that palace of delusions with dynamite;
Le entraron ganas de volar con dinamita aquel alcázar del engaño;
Talk until he rolls a hand grenade under that blanket and blows this all up. Dynamite and all.
Y sigue hablando hasta que nos arroje una granada de mano por encima de la manta y nos haga volar, con dinamita y todo.
fifteen thousand revolver-shots were fired, the caravan was blown up with dynamite, and among the debris they found the corpse of a monkey.
Hiciéronse quince mil disparos de revólver, y después de volar con dinamita la galera, encontraron entre los residuos el cadáver de un macaco.
Tout bolchevique, tout commissaire du peuple, tout Juif et tout Tsigane pouvait à n'importe quel moment dynamiter nos quartiers, assassiner nos hommes, faire dérailler nos trains, ou transmettre à l'ennemi des renseignements vitaux.
Cualquier bolchevique, cualquier comisario del pueblo, cualquier judío o cualquier gitano podía, cuando menos nos lo esperásemos, volar con dinamita nuestros cuarteles, asesinar a nuestros hombres, descarrilar nuestros trenes o pasarle al enemigo informaciones vitales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test