Translation for "dumbass" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Happy birthday, dumbass.
Feliz cumpleaños tonto.
Denny, hey, dumbass!
Denny, ¡hey tonto!
- Because they're dumbass.
- Porque son tontos.
I know that, dumbass.
Lo sé, tonto.
Three babies, dumbass.
Tres bebés, tonto.
It's Cheryl, dumbass.
Es Cheryl, tonto del culo.
Come here, dumbass.
Ven aquí, tonto. - Daryl.
Oh, he's a dumbass.
Es un tonto.
You're staring, dumbass.
Estas mirando, tonto.
Dance with me, dumbass.
Baila conmigo, tonta.
“ ’Cause he was married to her, you dumbass.”
—Porque estaba casado con ella, tonto del culo.
“What would you know about it, dumbass?”
—¿Qué sabrás tú, tonta de los huevos?
It’s a pretty simple equation there, dumbass.
Es una ecuación bastante sencilla, tonto del culo.
I quickly decide I’m gonna play the dumbass here.
Decido rápidamente hacerme la tonta.
Well, no point in you standing there like a dumbass.
—Bien, es absurdo que estés parado ahí como si fueras tonto del culo.
Gavin couldn’t tell if the guy was a wiseass or a dumbass.
Gavin no estaba seguro de si aquel hombre era un listillo o un tonto del bote.
There might be more rabid, religious dumbass fuckers in America than ever, but the response to that has just been more irony.
Puede que en Estados Unidos haya en este momento más cabrones rabiosos, religiosos y tontos del culo que nunca, pero a eso sólo se ha respondido con más ironía.
Just dumbass stupid,” she whispers. “Til I found Eddy. Not one day has gone by, though, when I have not thought about you.”
Una tonta de remate —susurra—. Hasta que conocí a Eddy. Pero no pasa ni un solo día sin que piense en ti.
People are so scared, dumbassed, and pliable, they just switch over if they feel challenged, into a world of useless parasites like Paris or the Kardashians, who have money.
La gente tiene tanto miedo, es tan tonta y maleable, que sencillamente cambian de canal cuando sienten que les exigen un poco, y se ponen a contemplar un mundo de parásitos inútiles como Paris o las Kardashian, que tienen dinero.
But there is hope. It’s about educating their taste buds, weaning them off that constant diet of sugar, salt, corn syrup, and chemicals they’ve been subjected to since childhood, usually by their lazy, tightwad, dumbassed mothers.
Pero hay esperanza. Es cuestión de educar las papilas gustativas, desengancharlas de esa dieta de azúcar, sal, sirope de maíz y productos químicos a la que han estado sometidas desde la infancia, habitualmente por unas madres perezosas, agarradas y tontas del culo.
- To drink, dumbass!
Para beber, idiota.
You're such dumbasses.
Eres tan idiota.
Any dumbass can have dumbass kids.
Cualquier idiota puede tener hijos idiotas.
He's a dumbass.
Es un idiota.
Your collar, dumbass.
Tu collar, idiota
No kidding, dumbass!
- ¡No bromees, idiota!
- No names, dumbass.
Sin nombres, idiota.
Yeah, deputy dumbass.
Sí, idiota diputado.
For a ride, you dumbass.
—Para un paseo, idiota.
Clark was a wide receiver, dumbass.
– Clark era receptor, idiota.
She wants your respect, dumbass.
—Ella quiere tu respeto, idiota.
and Dumbo, you dumbass, where are you?
¡Dumbo! ¿Dónde te has metido, idiota?
Dumbass. Why have you just now thought of this?
Qué idiota eres. ¿Por qué no se te ha ocurrido esto antes?».
“I didn't say I regretted it, dumbass.
No dije que lo sintiera, idiota.
“You’re George, you dumbass,” Hendrickson says.
—Tú eres George, idiota —dice Hendrickson—.
Eastland runs an intelligence firm, you dumbass.
—Eastland dirige una empresa de inteligencia, idiota.
I had some mercy and paid it all up front like a dumbass.
Tuve un poco de piedad y se lo pagué todo por adelantado, como un idiota.
“It means, like, don’t let the world get you down.” “No, dumbass.
—De algo así como que no hay que dejar que el mundo nos decepcione. —No, pedazo de idiota.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test