Translation for "dullness" to spanish
Translation examples
On a more personal note I might add that for me it was a fulfilling experience, though never dull or easy.
En un plano más personal agregaría que para mí fue una experiencia reconfortante, nunca aburrida ni fácil.
They can enhance the quality of life of soldiers of the user party: unmanned systems, especially robots, are increasingly developed to do the so-called dirty, dull and dangerous work.
Pueden mejorar la calidad de vida de los soldados de la parte que los utiliza, ya que esos sistemas, especialmente los robots, son cada vez más apropiados para hacer el llamado trabajo sucio, aburrido y peligroso.
We believe that there is a need for change from the dull monotony of prepared statements.
Creemos que es necesario cambiar la aburrida monotonía de las declaraciones previamente preparadas.
Its place in this tremendously dynamic and vibrant part of the world has never been a petrified or a dull one.
Su lugar en esta parte tan dinámica y pujante del mundo nunca ha sido inmóvil ni aburrido.
The third area is movement towards a more interactive framework for discussions and away from the current dull monotony of formal statements.
La tercera esfera es el movimiento hacia un marco más interactivo de los debates, dejando atrás la actual monotonía aburrida de las declaraciones oficiales.
Their proceedings should not be seen as dull and boring.
En ningún momento los procedimientos deben parecer inertes y aburridos.
60. Ms. Al-Asmar said that she would welcome more information on what, aside from tuition fees, would drive parents to take their children out of school, bearing in mind that the students often cited the dull or irrelevant design of the curricula, especially those geared towards girls.
60. La Sra. Al-Asmar desearía recibir información complementaria sobre las razones que, además de los gastos de escolaridad, pueden impulsar a los padres a retirar a los hijos de los establecimientos escolares, al saber que estos últimos invocan con frecuencia el carácter aburrido y la inadecuación de los programas, sobre todo los destinados a las muchachas.
Dull? It’s not meant to be dull!
—¿Aburrido? ¡No se pretende que sea aburrido!
  "This won't be dull.
- Esto no será aburrido.
They were a dull lot, as befitted this dull city.
Formaban un grupo aburrido, como correspondía a una ciudad tan aburrida.
He famously despised Nabokov’s Lolita: “dull, dull, dull in a pretentious, florid and archly fatuous fashion.”
Es famosa su condena de Lolita de Nabokov: «aburrida, aburrida, aburrida de un modo pretencioso, recargado y maliciosamente fatuo».
It was not difficult, but it was dull.
No era difícil, pero sí aburrido.
Indecent but not dull.
–Indecente pero no aburrido.
Dull but necessary.
Es algo aburrido, pero necesario.
It was rather dull.
Era bastante aburrido.
    “Pretty-but dull.
—Bonita, pero aburrida.
noun
Dull, awkward and ugly.
Opaca, torpe y fea.
Dull planetary bodies other
cuerpos opacos, planetarios, otros
Her skin was a dull pink.
Su piel era de un rosa opaco.
His eyes are two dull pennies.
Sus ojos son dos peniques deslustrados.
Repair! Improve!” They glance up, eyes dulled and contemptuous.
¡Reparad! ¡Mejorad! Todos le miran, ojos deslustrados y despreciativos.
They were about half a mile away, stationary on the dull beach;
Estaban casi a un kilómetro de allí, estáticas sobre la deslustrada playa;
Xantippe was a strangely dull planet, even this close to her star.
Xantippa era un planeta extrañamente deslustrado a pesar de estar muy cercano a su estrella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test