Translation for "drunkenly" to spanish
Translation examples
Um, drunkenly propositioning you.
Por haberte hecho un propuesta mientras estaba borracha.
with a drunkenly slurred, "What ya doing?"
con voz de borracho: "Ey, ¿qué haces?"
Drunkenly. Let's remember that.
Borracho Recordemos eso.
Morgan, as in "Morgan who was drunkenly singing"
¿La misma Morgan que le cantaba borracha...
(CONTINUES SINGING DRUNKENLY)
(Continúa CANTO borracho)
She was completely, drunkenly unreliable.
Estaba completamente borracha y era poco fiable.
And miss hearing you drunkenly mangle all the Christmas classics?
¿Y perderme el de oirte cantar borracha los clásicos de navidad?
She does that thing, the, like, drunkenly dropping in.
Ella suele hacer eso de, entrar de repente como si estuviera borracha.
And take your boots off before you trudge drunkenly up the stairs.
Y quítate las botas antes de subir borracho las escaleras.
I drunkenly saved it in my phone like an idiot.
Estaba borracho cuando la guardé.
The car was swaying drunkenly.
El vagón se bamboleaba como un borracho.
He grinned drunkenly.
Sonrió con cara de borracho.
He was grinning drunkenly.
Le vio medio borracho.
Genghis nodded drunkenly.
Gengis asintió, borracho.
someone roared drunkenly. "Is that you?"
—rugió una voz de borracho—. ¿Eres tú?
He sat drunkenly on a couch.
Un poco borracho, se sentó en un sofá.
"Yes," Wu answered drunkenly.
—Sí —respondió Wu, borracho.
They stared drunkenly at each other.
Se miraron, totalmente borrachos.
The Duesenberg staggered drunkenly ahead.
El Duesenberg siguió adelante como borracho.
The candle flames swayed drunkenly.
Las llamas de las velas oscilaron como borrachas.
In the silence Magnan tittered drunkenly.
En el silencio Magnan reía entre dientes ebriamente.
Outside it was bright and dry—and drunkenly stormy.
Fuera, el día era brillante y seco, y ebriamente tormentoso.
It was weaving drunkenly down the corridor toward them.
Oscilaba ebriamente a lo largo del corredor hacia ellos.
France, likesay, Spud drunkenly observed.
Francia y tal», hizo notar ebriamente Spud.
That was, she thought drunkenly, evidence of God, was it not?
Aquello probaba la existencia de Dios, pensó ebriamente, ¿no?
He was the more active fighter, but the two bigger men were drunkenly getting the better of him.
Él era el luchador más activo, pero los dos hombres, más corpulentos, le superaban ebriamente.
His head fell forward, heavily, drunkenly, and his hand rested on the table.
Se le cayó la cabeza hacia adelante, pesada, ebriamente, y su mano descansó en la mesa.
Viewed from this perspective the entire structure seems to lean slightly to one side, drunkenly.
Vista desde esa perspectiva la estructura entera parece inclinarse ligeramente a un lado, ebriamente.
the ranting father, consumed in flames one nightmare night: a cigarette dropped drunkenly on the bed.
del padre violento que había sucumbido a las llamas una noche de pesadilla: un cigarrillo había caído ebriamente sobre la cama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test