Translation for "drudged" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Every conceivable filthy And drudging task.
Trabaja como esclava haciendo cosas asquerosas.
Like a humble drudge no one would notice breaking into a room.
Como un esclavo que nadie notaría entrando a un cuarto.
You whoreson malt-horse drudge!
Tu bastardo esclavo!
Where's he find such a servant a farmstead drudge - for free!
Dónde va a encontrar un siriviente esclavo - ¡Gratis!
Edith is beginning her life as an old man's drudge.
Edith empieza su vida como la esclava de un anciano.
Rose, this woman would make a penniless drudge of you.
Rose, te convertiría en una pobre esclava.
Same old drudge, day in, day out.
La misma vieja esclava, al comienzo del día, y al término del día.
The joke was just me breaking up the drudge work.
La broma me estaba rompiendo el trabajo esclavo.
What did Scott use as a research tool, the fuckin' drudge report?
¿Qué usó Scott para investigar, el puto informe de esclavos?
It's like, uh, drudge for the Darknet.
Es como un esclavo para Darknet.
“I refuse to be a drudge.”
«Me niego a ser una esclava».
"As I said, she's a drudge.
–Lo que digo, es una esclava del trabajo.
The other half are their slaves and drudges,
-Y la otra mitad son sus esclavos y criados -añadió Uno-.
I was neither a poet nor a drudge.
No era ni poeta ni esclavo del trabajo.
He had not married her to have a drudge.
No se había casado para tener una esclava.
They simply used me as a servant, a slave, a drudge.
Simplemente me utilizaron como criada, como esclava, como sirvienta.
I feel like someone in a story, some drudge.
Me siento como un personaje de cuento, como una esclava.
As rookies, Lucas and I are assigned every drudge detail;
Como novatos, a Lucas y a mí nos asignan todas las tareas en las que se trabaja como un esclavo;
Her eyes, behind the thick-lensed glasses, were the eyes of a drudge.
Sus ojos, tras los gruesos cristales, eran los ojos de un esclavo.
By a chain of circumstances having nothing to do with reason or intelligence I had become like the others—a drudge.
Por una cadena de circunstancias que no tenían nada que ver con la razón ni con la inteligencia, me había vuelto como los demás: un esclavo del trabajo.
“Since then?” I considered lying—didn’t want to seem like a complete fixated drudge—but stuck to the truth.
—¿Y desde entonces? Consideré mentirle (no quería parecer un completo esclavo del trabajo), pero me ceñí a la verdad.
Martin had always announced that he did not care for their approbation, for the applause of commonplace drudges, but now that he had it, he prized it.
Martin siempre había proclamado que le traía sin cuidado su aprobación, el aplauso de los vulgares esclavos del trabajo, pero ahora que contaba con él, lo valoraba.
In fact, said Wanda, Sophie would soon discover that Bronek was so secure in his role as the submissive, harmless drudge that from Höss's viewpoint he could only be beyond suspicion--and therein lay both the beauty and the crucial nature of his function as an underground operative and go-between.
Sophie, según dijo Wanda, no tardaría en percatarse de que Bronek estaba tan seguro en su papel de sumiso e inofensivo esclavo del trabajo que, desde el punto de vista de Höss, quedaba fuera de toda sospecha.
The idea of having an ambitious spouse who would be happy to handle the drudge work of running an empire had its appeal.
La idea de tener un cónyuge ambicioso dispuesto a trabajar como un esclavo para gobernar un imperio tenía su atractivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test