Translation for "esclava" to english
Translation examples
noun
El plan de estudios del nivel secundario superior incluye la trata de esclavos árabe, la trata transatlántica de esclavos y la trata de esclavos en el Senegal.
The upper secondary level curriculum includes the Arab slave trade, the transatlantic slave trade and the slave trade in Senegal.
l) "No sabía nada de las condiciones de los barcos de esclavos y de que muchos esclavos se habían suicidado".
(l) "I did not know about the conditions of the slave ships and that so many slaves committed suicide".
No puede ser esclavo el que se acoja a sus leyes, ni ciudadano el que trafique esclavos".
No one who accepts its laws may be a slave, and no slave trafficker may be a citizen.
Ese será un país de esclavos.
That will be a country of slaves.
La organización continuó su labor de promoción de los intereses de los esclavos y antiguos esclavos en Mauritania.
The Society continued to lobby on behalf of slaves and former slaves in Mauritania.
La trata de esclavos
Slave trade
Después de la abolición de la trata transatlántica de esclavos, las atroces palabras "esclavo" y "trata de esclavos", con el paso de los años, se convirtieron gradualmente en conceptos abstractos, pero el problema de la trata de esclavos aún persiste.
After the abolition of the transatlantic slave trade, the dreadful words "slave" and "slave trade" gradually over the years turned into abstract concepts, but the problem of slave trading persists.
Convertirnos en esclavos, ¡peor que esclavos!
Becoming slaves, even worse than slaves.
Los esclavos traen esclavos al mundo.
Slaves give birth to slaves.
¡Una esclava entre las esclavas!
A slave amongst the slaves!
Soy un esclavo Banik... su esclavo
I am a Banik slave... his slave.
Erais esclavos... y esclavos permaneceréis.
Slaves you were... and slaves you remain.
Los esclavos son esclavos, Moisés.
Slaves are slaves, Moses.
Una esclava no puede comprar esclavas.
Can't no slave buy no slave.
esclavos domésticos, esclavos laborales, esclavos sexuales.
house slaves, work slaves, sex slaves.
El esclavo, se queda esclavo.
A slave remains a slave.
Somos esclavos honrados, pero esclavos.
We are honored slaves, but slaves.
Yo era esclavo hijo de esclavo.
I was a slave and the son of a slave.
Se trata de esclavos, de un puñado de esclavos.
These are slaves, a handful of slaves.
—¡Mi esclavo! ¡Mi querido esclavo!
            “My slave! My lovely slave!
noun
—¡Pero esa muchacha es una esclava!
“But the girl is a bondmaid!”
—No, no me refiero a la esclava.
No, I do not mean the bondmaid.
—Es nuestra esclava —replicó Kueilan al mayordomo principal. —¡Una esclava! —transmitió éste.
“She is our bondmaid,” Kueilan told the Chief Steward, and he shouted, “A bondmaid, Majesty!”
—¿De quién eres esclava tú? —demandó.
“Whose bondmaid are you?” he demanded.
Nadie imaginaría que era ella una esclava.
No one would imagine that she was a bondmaid.
Por entonces no sabía ella que solamente era una esclava.
But then she had not known that she was only a bondmaid.
Pero Peonía, recordó Leah, no era más que una esclava.
But Peony, Leah reminded herself, was only a bondmaid.
Tenía suerte al ser esclava en aquella casa de extranjeros.
It was her luck to be bondmaid in this house of foreigners.
—gritó—. ¡Una esclava de la casa en que estaba de huésped!
he shouted. “A bondmaid in the house where he was guest!”
—Demasiado bonita para esclava —dijo la emperatriz de Occidente.
“Too pretty for a bondmaid,” the Western Empress said coolly.
noun
Trabaja como esclava haciendo cosas asquerosas.
Every conceivable filthy And drudging task.
Como un esclavo que nadie notaría entrando a un cuarto.
Like a humble drudge no one would notice breaking into a room.
Tu bastardo esclavo!
You whoreson malt-horse drudge!
Dónde va a encontrar un siriviente esclavo - ¡Gratis!
Where's he find such a servant a farmstead drudge - for free!
Edith empieza su vida como la esclava de un anciano.
Edith is beginning her life as an old man's drudge.
Rose, te convertiría en una pobre esclava.
Rose, this woman would make a penniless drudge of you.
La misma vieja esclava, al comienzo del día, y al término del día.
Same old drudge, day in, day out.
La broma me estaba rompiendo el trabajo esclavo.
The joke was just me breaking up the drudge work.
¿Qué usó Scott para investigar, el puto informe de esclavos?
What did Scott use as a research tool, the fuckin' drudge report?
Es como un esclavo para Darknet.
It's like, uh, drudge for the Darknet.
«Me niego a ser una esclava».
“I refuse to be a drudge.”
–Lo que digo, es una esclava del trabajo.
"As I said, she's a drudge.
No era ni poeta ni esclavo del trabajo.
I was neither a poet nor a drudge.
No se había casado para tener una esclava.
He had not married her to have a drudge.
Me siento como un personaje de cuento, como una esclava.
I feel like someone in a story, some drudge.
Como novatos, a Lucas y a mí nos asignan todas las tareas en las que se trabaja como un esclavo;
As rookies, Lucas and I are assigned every drudge detail;
Sus ojos, tras los gruesos cristales, eran los ojos de un esclavo.
Her eyes, behind the thick-lensed glasses, were the eyes of a drudge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test