Translation for "drowsed" to spanish
Translation examples
Good things of day begin to droop and drowse while night's black agents to their prey do rouse.
Las cosas buenas del día empiezan a decaer y adormecerse mientras los negros agentes de la noche despiertan para cazar.
He put the drained glass down on the tiles and closed his eyes, hoping to drowse.
Dejó el vaso vacío en los azulejos y cerró los ojos, esperando adormecerse.
He started to drowse, and thought dreamily of returning to his block wearing his overseas ribbons.
Empezó a adormecerse, se imaginó vagamente regresando al bloque con sus medallas ganadas.
For this house was always quivering with darkness, they put off their puppet form when they came home, to lie and drowse in the sun.
Porque en esta casa siempre había un temblor de oscuridad, todos se despojaban de su forma de marioneta cuando entraban en ella, para tumbarse y adormecerse al sol.
She had a sense of time passing, of people talking to her, but she preferred to drowse in sleep where dreams beguiled.
Tenía la sensación de que el tiempo pasaba, que la gente le hablaba, pero prefería adormecerse y hundirse allí donde los sueños la fascinaban.
‘Yes, yes, you can lift me and make it easy for me to go,’ said Mamma, ‘and you can help Mary and Rose not to think too much of it.’ Again she drowsed.
—Sí, sí, álzame, eso hará más fácil que me marche. También podrás ayudar a Rose y a Mary para que no piensen demasiado en ello —dijo mamá, y volvió a adormecerse.
The King, being foiled at Newbury, returned to Oxford, and though he knew it not he had let slip his last chance of victory: for the Londoners, being denied coals by the Earl of Newcastle (who held the North) and thus prevented from drowsing over their parlour fires with warm ale and buttered toasts, grew exceeding discontented and bestirred themselves.
Habiendo fracasado en Newbury, el rey regresó a Oxford, y aunque no lo sabía, había dejado escapar su última oportunidad de obtener una victoria: pues los londinenses, al serles negado el carbón por el conde de Newcastle (quien estaba en posesión del norte), y no pudiendo así adormecerse junto a los fuegos de sus salones con cerveza caliente y tostadas con mantequilla, empezaron a mostrarse en extremo descontentos y a agitarse.
verb
then, once again, she drowsed.
luego volvió a dormitar.
Miller will sit by a window and drowse.
Miller se sentará en una ventanilla y dormitará.
The noises of the street, the light of the lamps, did not prevent me from drowsing.
Los ruidos de la calle y la luz de los faroles no me impedían dormitar.
Stark settled himself for the wait, drowsing like a cat in the growing heat.
Stark se dispuso a esperar, tumbándose a dormitar como un gato al sol.
If we once give in to it we shall just lie down and drowse forever and ever.
Si una vez nos dejamos llevar por el sueño, lo único que haremos será acostarnos y dormitar para siempre jamás.
The night was for sleep, for drowsing in the kraal with one of one’s wives snoring on the floor and the goats shifting and munching by the door.
La noche era para dormir, para dormitar en el kraal con una de las esposas roncando en el suelo y las cabras que se mueven y mascan en la puerta.
Just a little longer, he thought, and it might have been a mundane wish to drowse in bed except for the ache in his chest.
«Solo un ratito más», pensó, y podría haber sido un deseo mundano de dormitar en la cama si no fuese por el dolor en su pecho.
It was her day off from work and so she drowsed through the forenoon, coming fully awake only around twelve.
Era su día libre, lo que le permitió dormitar durante buena parte de la mañana y no despertarse por completo hasta cerca de las doce del mediodía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test