Translation for "drive you crazy" to spanish
Translation examples
“You’re saying I drive you crazy too?”
—¿Estás diciendo que yo también te vuelvo loco?
The combination of experience and imagination is what drives you crazy.
Lo que te vuelve loco es la combinación de experiencia e imaginación.
The land itself sends up a scent that drives you crazy.
La tierra misma manda una fragancia que te vuelve loco.
If the heat of Fenix doesn't drive you crazy, it makes you sharp and glistening.
Si el calor de Fénix no te vuelve loco, te vuelve listo y brillante.
He smiled back at me. "I know. Relatives. Sometimes they can just drive you crazy."
– Le entiendo -aseguró sonriente-. La familia a veces te vuelve loco.
Strabane said, “If bluegrass doesn’t drive you crazy it can be pretty impressive.
Strabane dijo: —Si la música folk no te vuelve loco puede ser muy impresionante.
If you seriously want to risk your life to vulgarly marry yet another woman, if you really want a child to drive you crazy for the next twenty years—and after all that solitude and silent work, you would be driven quite mad—you really ought to find somebody more appropriate.
Si verdaderamente quieres arriesgar tu vida para seguir la vía de la vulgaridad y casarte con una mujer, otra más, si verdaderamente quieres un hijo que te vuelva loco durante los próximos veinte años (y, créeme, después de tanto tiempo de tranquilidad y de trabajo en silencio, te volverías muy loco), deberías buscarte una persona más apropiada.
She’s trying to drive you crazy, and you’re letting her.”
Está tratando de volverte loco, y tú se lo permites.
Papering the walls was the one, though, that could drive you crazy.
Lo que podía volverte loco era empapelar las paredes.
It was the stuff of high drama because it could very easily drive you crazy.
Era el material de los grandes dramas porque aquello podía volverte loco fácilmente.
I need to tell you that no matter how it seems, your kids aren’t deliberately trying to drive you crazy.
Tengo que decirte que, a pesar de lo que parezca, tus hijas no intentan volverte loco deliberadamente.
“The magicians told us hosting the gods can burn you out, kill you, drive you crazy.”
Los magos nos dijeron que albergar a los dioses puede quemarte, matarte, volverte loco.
“To hell with women,” he muttered disdainfully. “All they know how to do is cry. It’s enough to drive you crazy.
—Que se vayan al infierno las mujeres —murmuró con desdén—. Lo único que saben hacer es llorar y volverte loco.
But they also claimed that Cinder was haunted, that it could drive you crazy, that it tried to get you lost outside so you’ d freeze… until I didn’ t know whether to believe anything I heard.
Pero también afirmaban que Ceniza estaba embrujado, que podía volverte loco, que intentaba que te perdieras cuando estabas fuera para que te congelaras…, hasta que ya no supe si creer nada de lo que oía.
“That will make it worse. It will drive you crazy.”
—Eso será una tortura; te volverás loco.
It'll drive you crazy at first.
Te volverá loco al principio.
The reporters are going to drive you crazy.
Los periodistas lo van a volver loco.
“Stop thinking that, it’ll drive you crazy.”
—Pues deja de pensar eso, o te volverás loco.
Of course, hell anybody can see that will drive you crazy as hell.
Por supuesto, qué demonios, cualquiera puede ver que te va a volver loco como una cabra.
I can only say, hold to the other power, the one your mother Tano had, for it won’t drive you crazy.”
Sólo puedo decirte que te aferres al otro poder, el que tenía tu madre Taño, porque no te volverá loco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test