Translation for "downcast eyes" to spanish
Translation examples
her downcast eyes were overlarge in their sockets;
sus ojos abatidos parecían demasiado grandes en sus cuencas;
He leaned forward to rest on the skin of her frail neck. He fell in love with her downcast eye. This woman who would someday know the sacredness of bridges.
Enamorado de los ojos abatidos de aquella mujer que un día descubriría la sacralidad de los puentes, se inclinó para descansar en la piel de su delicado cuello.
Ganton shook his head, and for the first time Teddy thought he glimpsed anger, a sense of primal resentment behind the downcast eyes and the “Yes, sirs” and “No, sirs.”
Ganton negó con la cabeza y, por primera vez, Teddy percibió cierta ira, una sensación de resentimiento primario tras los ojos abatidos y aquellos «sí, señor» y «no, señor».
After his death, I found studies for a small painting that I remember vividly, the portrait of a black man, with a furrowed, abstemious face like a secular Christ and a dark look in his downcast eyes.
Entre las cosas que dejó al morir encontré unos bocetos de un pequeño cuadro que yo tenía bien grabado en la memoria: el retrato de un hombre negro de piel curtida y gesto introvertido, con los ojos abatidos como un Cristo mundano de mirada oscura.
The macher waited with downcast eyes.
El buscavidas esperó con ojos bajos:
‘Yes, master,’ the boy replied with downcast eyes.
—Sí, maestro —respondió Simeón con los ojos bajos.
He stood in a respectful attitude with downcast eyes.
Permanecía en una respetuosa actitud, con los ojos bajos.
His downcast eyes were conscious of a shadow.
Con los ojos bajos notaba como si se acercase a él una sombra.
When near Reshid Taminah stood with downcast eyes.
Cuando Taminah estuvo cerca de Reshid, permaneció con los ojos bajos.
She did not, sitting with folded hands and downcast eyes.
Pero ella no replicó y mantuvo las manos enlazadas y los ojos bajos.
With downcast eyes, Yuichi guiltily took the katsudon.
Yûichi cogió el katsudon con los ojos bajos y aspecto de estar sintiendo remordimientos.
No “sahib”, or downcast eyes, or humble tone, you notice.
Ni «sahib», ni ojos bajos ni tono humilde, ya se darán cuenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test