Translation for "dodging" to spanish
Dodging
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
That's a crafty dodge from your plunging grade point average.
Ese es un astuto regate de tu muy bajo promedio de notas.
And if you can't do that, shit, you better get the hell out of dodge.
Y si no puedes, joder, más te vale tener un regate de la leche.
Dodge left the containment area...
Regate dejó el área de contención ...
Nice dodge on the wedding stuff, dude.
Bonito regate con las cosas de la boda.
Dodge wouldn't have pushed it unless he planned to make a run on Norfolk.
Regate no habría empujado a menos que planeaba hacer una carrera en Norfolk.
Jesus, that's a horrible fuckin' thought. I got a Dodge Dart that Barry picked up.
¡Jesús, eso es un maldito pensamiento! Tengo un Dart Regate que Barry cogió.
Now, we're gonna work on your... your... yeah, your dodging and your weaving.
Ahora vamos a trabajar tu... sí, tus regates y tus amagos.
The girl dodged like a matador evading a bull.
La muchacha hizo un regate con el cuerpo como un matador esquivando a un toro.
Carolyn picked up her glass and he knew she was going to dodge him.
Carolyn cogió su copa y él supo que le iba a hacer un regate.
It was a good shot but the cat saw it coming and dodged it. The men groaned.
Fue un buen disparo pero el gato lo vio venir e hizo un regate. Los hombres mugieron.
It dodged and twisted and jerked itself free from converging groups. Mr.
Hacía quites y regates, consiguiendo escapar de los diversos grupos convergentes. Mr.
While approaching, carefully dodging between piles of tree trunk, he heard voices.
Cuando se acercó, haciendo caute losos regates entre los troncos, escu chó una voz.
Boys ran through the crowd, dodging and dashing about like halfbacks, with invisible balls under their arms.
Corrían los chiquillos por entre la gente, haciendo regates con balones invisibles bajo el brazo.
it was my skill at dodging, defending, and blocking blows that made up for my lack of height and bulk.
sólo la buena defensa, los regates, los trucos y los bloqueos podían suplir mi falta de altura y volumen.
Sirens howled along the angular stone valleys, bicycles dodged across intersections against the lights.
Las sirenas ululaban entre los angulosos valles de cemento, y las motos iban haciendo regates en los cruces, sin prestar ninguna atención a los semáforos.
Let’s get it, let’s get it! Almost caught up with, the animal doubled on its tracks abruptly, and dodged back through the line of people. Mr.
¡A él, a él! Cuando estaban a punto de atraparlo, el animal hizo un brusco regate y, volviéndose sobre sus pasos, consiguió atravesar la hilera de perseguidores. Mr.
Nimue, laughing with delight, pulled the man’s hand, they both ran to the lake, dodging among the birches and alders.
Nimue, sonriendo contenta, tiró al hombre de la mano, ambos corrieron hacia el lago, haciendo regates entre los bajos abedules y alisos, entre pinos derribados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test