Translation for "docker" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
He subsequently claimed damages for loss of earnings from his work as a docker in the port, to cover, in particular, the medical expenses resulting from the beatings he had received.
A continuación reclamó daños y perjuicios por lucro cesante en su actividad de estibador y sobre todo el pago de los gastos médicos ocasionados por la paliza que recibió.
Handling firms can now employ their own personnel and are no longer obliged to hire members of dockers' organizations.
Las empresas de manipulación de carga pueden emplear ahora su propio personal y no están ya obligadas a contratar a afiliados de las organizaciones de estibadores.
Multinational companies made huge profits to the detriment of the population at large and workers, as had been discovered by the hundreds of dockers who had been sacked at Liverpool in 1995 by the Mersey Docks and Harbour Company.
Las empresas multinacionales obtienen beneficios exorbitantes en detrimento de la población y de los trabajadores, como demuestra la amarga experiencia de los centenares de estibadores despedidos en Liverpool en 1995 por la sociedad portuaria Mersey Docks and Harbour Company.
Dockers of Lake Kivu
Estibadores del lago Kivu
It's that docker.
Es el estibador.
-The dockers take over the ports?
- ¿Los estibadores toman los puertos?
There's 10,000 dockers out of work.
Hay 10 mil estibadores en huelga.
I have been a laborer, miner, docker ...
Fui botones, minero, estibador.
Docker, shipwright and carter.
Estibador, constructor de barcos y carretero.
Dockers are not known for their racial tolerance, Murdoch, especially Irish dockers.
Los estibadores no son conocidos por su tolerancia racial, Murdoch, especialmente los estibadores irlandeses
Message from dockers' guild.
Mensaje del gremio de estibadores.
Danny Fowler, Amalgamated Stevedores and Dockers.
Danny Fowler, Estibadores y Obreros Unidos.
My father was a Hamburg docker.
Mi padre era estibador en Hamburgo.
Docker by trade, revolutionist by nature.
Estibador por economía, revolucionario por naturaleza.
‘What about the human dockers?’
¿Qué hay de los estibadores humanos?
The dockers had come to recognise her.
Los estibadores habían acabado por reconocerla.
And the dockers are just the tip of the iceberg.
Y los estibadores son sólo la punta del iceberg.
Hardly the Turkish docker now.
Ni el menor aspecto ya de estibador turco.
A drunkard and a docker — what a distinguished pair.
Un borracho y un estibador, una pareja muy distinguida.
Consider how Ivarl's lieutenants control the dockers.
Piensa en cómo controlan a los estibadores los lugartenientes de Ivarl.
on the other side of the hawser was a hostile knot of young dockers.
Al otro lado del cable había un grupo hostil de jóvenes estibadores.
Disgracefully, the Guild of Human Dockers has denounced their actions.
Por desgracia, el Gremio de Estibadores Humanos ha denunciado sus acciones.
The Dockers Guild had also pitched in with a promise to support the gondoliers.
El Gremio de Estibadores también había contribuido con la promesa de apoyar a los gondoleros.
In many countries, especially in some European and Latin American countries, dockers have a special status and are traditionally protected by law.
En muchos países, concretamente en algunos países europeos y latinoamericanos, los trabajadores portuarios gozan de un régimen especial y son tradicionalmente protegidos por la legislación.
In France, a compensation programme was established for the deregulation of port dockers.
En Francia se puso en marcha un programa de indemnizaciones para la desregulación de los trabajadores portuarios.
In France, for example, abolishing some labour laws which had allowed dockers a special employment status and updating others, has brought positive results in some French ports, such as in the ports of Dunkirk and Rouen.
En Francia, por ejemplo, la abolición de algunas leyes laborales que habían permitido a los trabajadores portuarios disfrutar de una situación especial en lo concerniente al empleo y la actualización de otras leyes han producido resultados positivos en algunos puertos del país, como los de Dunkerque y Rouen.
For example, in the conflict between dockers in Liverpool and their employers, the latter's actions clearly violated the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Universal Declaration of Human Rights.
Por ejemplo, en el conflicto entre los trabajadores portuarios de Liverpool y sus empleadores, las medidas de estos últimos violan a todas luces el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Declaración Universal de Derechos Humanos.
23. The Committee recalled to the Government the request formulated by the Governing Body to member States to examine the proposal to ratify the Occupational Safety and Health (Dock Work) Convention, 1979, (No. 152), whose ratification implies, ipso jure, the immediate denunciation of the Protection against Accidents (Dockers) Convention (Revised), 1932 (No. 32).
23. La Comisión recordó al Gobierno la petición formulada por el Consejo de Administración a los Estados miembros en el sentido de examinar la posibilidad de ratificar el Convenio sobre seguridad e higiene (trabajo portuario), 1979 (Nº 152), cuya ratificación implicaría, ipso jure, la denuncia inmediata del Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes (revisado), 1932 (Nº 32).
The wages, of us dockers, are regulated, as well.
También se regulan nuestros salarios como trabajadores portuarios.
The dockers split into two crews.
Los portuarios se dividen en dos grupos.
He had – so he said – been a docker and there was an enemy among his comrades.
Había sido —contaba— trabajador portuario, y tenía un enemigo entre sus compañeros.
It spoke of the East End and the West End, of the docker's strike and the starry heaven.
Hablaba del East End y el West End, la huelga portuaria, y el cielo estrellado.
Country people, intellectuals, dockers! Mentally they were far more alien to one another than dogs, cats and horses.
Los campesinos, intelectuales y portuarios eran más distintos entre sí que caballos, gatos y perros.
The saloon was filled with the lust of Irish dockers where an endless line of countrymen sought his help.
La sala se llenaba de portuarios irlandeses vehementes entre los que se formaba una fila interminable de paisanos que iban a pedirle consejo.
He first worked as a docker and from 1952, after injuring his arm, in the Jaffa harbour administration.
Al comienzo estuvo trabajando como obrero del puerto y a partir de 1952, debido a una lesión en un brazo, como empleado de la administración portuaria de Jaffa.
Bernarda s'ouvrait un passage dans la végétation en agitant ses bras de docker en guise de machette.
La Bernarda se abría paso entre la espesura blandiendo sus brazos de descargador portuario a modo de machetes.
and soon afterwards, while the dockers watch in silence from the quayside, the body of their deceased comrade, strapped to a stretcher, is borne up on deck.
y poco después suben a cubierta el cuerpo de su compañero fallecido atado a una camilla, mientras los portuarios observan en silencio desde el muelle.
‘I don’t want to argue, Álvaro, but objectively speaking all that I do, all that we dockers do, is move stuff from point A to point B, one bag after another, day after day.
—No quiero discutir, Alvaro, pero objetivamente lo único que hago, igual que los demás trabajadores portuarios, es trasladar cosas desde un punto A hasta un punto B, un saco tras otro, un día tras otro.
There were writers, metal workers, dockers from the Rhine and the Thames, artists, students, the majority of them without military experience but with a deep conviction that the world’s greatest battle was brewing on the other side of the Pyrenees.
Había escritores, obreros metalúrgicos, trabajadores portuarios del Rin y del Tamésis, artistas, estudiantes, la mayoría sin ninguna experiencia militar, pero con la convicción profunda de que el gran pulso del mundo se estaba librando al otro lado de los Pirineos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test