Translation for "distraint" to spanish
Distraint
noun
Translation examples
Where confiscation involves drugs, it shall not be necessary to have such measure approved before the judicial authority but, in the case of precautionary seizure, attachment or distraint of articles or documents connected with offences or presumed to be connected with any unlawful act punishable hereunder, approval thereof shall be sought before the relevant court.
En caso de que el decomiso sea de drogas no será necesario ratificarlo ante la autoridad judicial; pero tratándose de secuestro, incautación o embargo preventivo de objetos o documentos relacionados con el delito, o que se presuma guarden relación con algún ilícito sancionado en la presente Ley deberá solicitarse su ratificación ante el tribunal correspondiente.
Under this phase, the prosecutor may order precautionary measures or request the competent judge to adopt such measures, as appropriate, which shall include suspension of the power of disposal, distraint and attachment of assets, money on deposit in the financial system, securities and returns thereon as well as the order not to pay such returns where it is impossible to physically seize the securities ...
En el desarrollo de esta fase, el fiscal podrá decretar medidas cautelares, o solicitar al Juez competente, la adopción de las mismas, según corresponda, que comprenderán la suspensión del poder dispositivo, el embargo y el secuestro de los bienes, de dinero en depósito en el sistema financiero, de títulos valores, y de los rendimientos de los anteriores, lo mismo que la orden de no pagarlos cuando fuere imposible su aprehensión física. ...
11. Funds belonging to terrorists may be frozen by distraint (Code of Criminal Procedure, title VII, chapter XI) or seizure (Code of Criminal Procedure, title VI, chapter VI). In addition, the funds may be confiscated.
Los fondos que pertenecen a terroristas pueden ser congelados por medio de aprehensión (Código de Proceso Penal, título VII), capítulo XI) o secuestro (Código de Proceso Penal, título VI, capítulo VI). Además, los fondos pueden ser objeto de confiscación.
The property and other assets of the Corporation, wherever situated, shall be immune from expropriation, search, requisition, confiscation, seizure, attachment, distraint, withholding or any other form of forcible takeover which may interfere with the control of the entity over the said property as a result of executive or administrative actions by any of the Contracting States.
Los bienes y demás activos de la Corporación, en cualquier lugar en que se encuentren, gozarán de inmunidad con respecto a expropiaciones, pesquisa, requisición, confiscación, comiso, secuestro, embargo, retención o cualquier otra forma de aprehensión forzosa que turbe el dominio de la entidad sobre dichos bienes por efecto de acciones ejecutivas o administrativas de parte de cualquiera de los Estados Contratantes.
It states that the home may be subjected to inspection, search and distraint only in cases and in the manner provided for by law in conformity with the guarantees prescribed for safeguarding personal freedom.
Se dispone asimismo que no podrán efectuarse inspecciones, registros o secuestros, a no ser en los casos y en las formas establecidos por la ley con arreglo a las garantías prescritas para la tutela de la libertad personal.
Material protection measures include prohibiting defendants from disposing of their property and the confiscation, impoundment and distraint thereof.
Las segundas son la prohibición de enajenar bienes, el secuestro, la retención y el embargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test