Translation for "dismissing them" to spanish
Translation examples
he said, dismissing them with his hand.
-dijo a sus visitantes, despidiéndolos con un gesto de la mano.
“Thank you! All of you,” she said, dismissing them after they had had their fill of communion.
— ¡Gracias! A todos —dijo, despidiéndolos después de darles su ración de comunión.
She wiped her hands on a towel and tapped the young Germans on the buttocks, dismissing them from her presence.
Se limpió las manos con una toalla y palmeó en el trasero a los jóvenes alemanes, despidiéndolos.
And what about the sick, can you dismiss them so easily?
¿Y qué hay de los enfermos? ¿Puedes descartarlos tan fácilmente?
It is easy to dismiss them as relics of some dim evolutionary past, no longer useful, lying around because natural selection can't get rid of things that are harmless.
Es fácil descartarlos como reliquias de algún débil pasado evolutivo, ya inútil, dando vueltas por allí porque la selección natural no puede librarse de cosas que son inofensivas.
Men wanted to make other men—of course men didn’t care about your childhood friends, only about other men—into understandable clichés and then dismiss them, pick them up and take them off the board.
Trataban de convertir a los otros hombres —tus amigos de la infancia les daban igual, claro está; eran los otros hombres los que les importaban— en clichés claramente identificables para luego descartarlos, cogerlos y tirarlos por la borda.
When Mikal was alone (except for the guards, but he had learned to dismiss them from his mind, except for the constant watch against an unwary word), he sighed, stretched his arms, heard his joints pop.
Cuando Mikal se quedó solo (a excepción de los guardias, pero había aprendido a descartarlos de su mente, excepto por la constante vigilancia contra una palabra imprudente), suspiró, estiró los brazos y escuchó crujir sus articulaciones.
Does this mean that we must give intellectual 'equal time' to these views (plural, because they're all very different: Zeus, Odin, Jahweh ... ), or can we just dismiss them all with `I have no need of that hypothesis', as Laplace supposedly said to Napoleon.
Esto significa que debemos dar ‘igual tiempo’ intelectual a estas visiones (plural, porque son todas muy diferentes: Zeus, Odin, Yaveh…), o podemos simplemente descartarlas a todas con ‘no necesito de esa hipótesis’, como supuestamente Laplace le dijo a Napoleón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test