Translation for "descartarlas" to english
Translation examples
Si albergaba aún alguna sospecha de que algo de todo aquello era una farsa, en esos momentos terminó de descartarla.
If he had harboured any suspicions that any of this was being faked, he discarded them now.
Empezó a cogerlas y descartarlas, encantado por una mancha oscura, una veta brillante, o un agujero.
He kept picking them up, and discarding them, charmed by a dark stain, or a vein that glittered, or a hole bored through.
Ninguna de las razones de mi negativa me parecían buenas ahora, pero incluso después de descartarlas todas, no lo iba a hacer.
None of my reasons to refuse seemed very good now, but even after discarding them all, I was not going to do it.
Esa noche, en la cama, elaboró varios planes con la intención de ponerlos en la práctica al día siguiente, pero como ninguno resultaba satisfactorio, terminó por descartarlos a todos.
That night, in bed, he came up with several plans, to be carried out the next day, but discarded them all after deciding that none satisfied him.
En el cerebro se sucedieron como en una máquina tragaperras unas cincuenta ocurrencias posibles como respuesta, pero tuvo que descartarlas todas porque eran terriblemente sexistas o políticamente incorrectas.
In his brain there tumbled into view, like on a rapidly whirling slot machine, fifty or so possible wisecracks in response, but he had to discard them all because they were either horrendously sexist or inappropriate.
Después de considerar a unas cuantas jóvenes elegibles y de descartarlas por una otra razón, se casó con Sonia, una muchacha de dieciocho años y segunda hija de un doctor Bers, quien era un médico de moda en Moscú y viejo amigo de la familia.
After considering a number of eligible young women and discarding them for one reason or another, he married Sonya, a girl of eighteen and the second daughter of a Dr. Bers, who was a fashionable physician in Moscow and an old friend of his family’s.
Pero que sepa que sigo sin ver ninguna razón para que tengamos que considerarnos atados a unos acuerdos obsoletos diseñados por nuestros enemigos de clase si el hecho de descartarlos nos proporciona alguna ventaja. Con todo, lo cierto es que usted me ha hecho pensar en la imprudencia de hacer algo así sin pensar primero cuidadosamente en las consecuencias.
Mind you, I still see no reason we should consider ourselves bound by obsolete agreements drafted by our class enemies if it's to our advantage to discard them, but you've certainly gotten me to think about the unwisdom of doing so without careful consideration of the consequences."
—Puedes evitarme una noche, pero no podrás evitarme toda la vida. Al día siguiente Song Gang aún no había regresado, y aquella noche Li Guangtou se sentó a la mesa soñando en urdir un plan tras otro contra su hermano, pero tuvo que descartarlos todos porque no le parecían lo bastante diabólicos.
Believing that Song Gang was merely trying to avoid him, he snorted, "You may be able to avoid me for a night, but you can't avoid me your entire life." The next day Song Gang still had not returned home. That night Baldy Li sat at the table dreaming up one plot after another to enact against his brother but had to discard them all because they didn't strike him as sufficiently diabolical.
Cabe señalar que posiblemente algunos usuarios finales también utilicen baterías de menos capacidad; por ejemplo, no es necesario descartarla por cuanto puede ser adecuada para un usuario idóneo que normalmente conectará su computadora portátil a una fuente de suministro eléctrico más fiable.
It should be noted that some end-users will also be able to make use of batteries with less capacity, for example a battery able to hold 40 minutes capacity need not be discarded and could be adequate for user who will normally connect his or her laptop to a reliable electricity supply.
En mi opinión, lo mejor sería determinar qué opción puede provocar mayor disensión y descartarla.
For me, the best thing would be to identify and discard the option that has the possibility of provoking more dissent.
El sector público proporciona los medios para utilizar con eficacia esos instrumentos de política en vez de descartarlos.
The public sector provides the means for effectively using rather than discarding such policy instruments.
Es importante destacar que un criterio basado en los derechos humanos trata de aprovechar lo aprendido de las buenas prácticas de desarrollo, más que descartarlas, y de reforzar los argumentos para lograr que se las aplique de manera más uniforme.
Importantly, a human rights-based approach seeks to build upon and learn from, rather than discard, the lessons of good development practice and strengthen arguments for their more consistent implementation.
Había un entendimiento general de que la Loya Jirga era demasiado importante para el futuro del Afganistán como para descartarla por sus imperfecciones.
There was a general understanding that the Loya Jirga was too important for Afghanistan's future to be discarded for its imperfections.
Su propósito es servir de base para decidir si los controles de las municiones y los explosivos son opciones que conviene aprovechar o si cabe descartarlos para favorecer otras medidas más eficaces.
It seeks to provide a basis on which to decide whether controls on ammunition and explosives are options worth pursuing, or whether they should be discarded in favour of other more effective measures.
Se expresó la opinión de que, si bien la intervención no constituía crimen internacional desde la perspectiva de lex lata, no se debía descartarla como posible crimen internacional desde el punto de vista del desarrollo progresivo del derecho internacional, sobre todo porque los individuos que recurrían a la intervención lo hacían al amparo del Estado.
The view was expressed that, although intervention did not constitute an international crime from the point of view of lex lata, it should not be discarded as a possible international crime from the point of view of the progressive development of international law, especially since individuals who resorted to intervention did so under the protection of the State.
Pueden usarlos o descartarlos como mejor les parezca.
You can either use it, or discard it, as you see fit.
Puedes dársela a Victor para descartarla.
You can give that to Victor to discard.
Tal vez porque mi hermano piensa profanarla y descartarla...
Maybe because my brother intends to defile and discard her like a warm melon.
El disfraz de D.B. está abrochado con Velcro, para poder descartarlo inmediatamente después del atraco y dejar a los demás como señuelos involuntarios.
DB's disguise is fastened with Velcro, so he can discard it immediately after the heist, leaving the others as unwitting decoys.
No deberíamos descartarla ligeramente.
One that should not be discarded lightly.
Si tu concubina te es infiel puedes descartarla.
If your mistress is unfaithful. She should be discarded.
pero si la tuviera, ¿mi razón no está aquí para descartarla?
But should such a thought occur to me, - my reason ought to discard it.
Pensé que deberíamos descartarlo.
I thought we should discard it.
Las que no se partían por el centro había que descartarlas.
Pieces not split right down the middle had to be discarded.
Ella suspiró al oír la propuesta, sin descartarla.
      She sighed at his suggestion, but without discarding it.
No se debería descartarlos, sino ayudarlos a alcanzar su potencial.
They should not be discarded, but helped to their potential.
descartarlo todo a cambio de la modalidad más exigua de existencia.
discard it all in exchange for the scantest condition of existence.
Empezó a formar frases y a descartarlas.
She began to run through phrases, discarding as she went.
Gilead experimentó con la idea de que aquello fuese inglés al revés, pero tuvo que descartarla.
Gilead experimented with the idea that the lingo might be reversed English, discarded the notion.
Quise descartarla y marcharme a toda prisa, pero algo en mi interior seguía aguijándome.
I wanted to discard it and leave in a hurry but something in myself kept on needling me.
traté de descartarlo y concentrarme de nuevo en mi asidua observación, pero no pude.
I tried to discard it and involve myself again in my assiduous watching, but I could not do it.
Además, es demasiado buen guerrero para descartarlo a la ligera. —Es perfecto —dijo Kelsier.
Besides, he’s too good a warrior to discard idly.” “He’s perfect,” Kelsier said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test