Translation for "diseconomy" to spanish
Translation examples
47. Land should not be a binding constraint on agricultural production in most African countries, just as scale diseconomies should not be an immediate constraint on labour productivity, which could be increased several-fold by training the labour force, by conducting agricultural research, and by more intensive and appropriate use of biotechnology.
47. La tierra no debe ser un obstáculo insalvable para la producción agrícola de la mayoría de los países africanos, al igual que las diseconomías de escala no deben ser un obstáculo inmediato para la productividad del trabajo, que puede multiplicarse capacitando a la mano de obra, realizando investigaciones agrícolas y utilizando de forma más intensa y apropiada la biotecnología.
In that respect, deliberate efforts should be made to reduce "urban diseconomies" at all levels, including through the empowerment of women and young people.
A ese respecto, deberían hacerse esfuerzos específicos para reducir las "diseconomías urbanas" en todos los niveles, incluso mediante el empoderamiento de las mujeres y los jóvenes.
Meade, “External Economies and Diseconomies in a Competitive Situation,” Economic Journal 62, no. 245 (March 1952); and Steven N.
Meade, «External Economies and Diseconomies in a Competitive Situation», Economic Journal 62, n.º 245 (marzo de 1952), y Steven N.S.
Calculation of the optimal tax should include an element that reflects the marginal environmental damage (external diseconomy) associated with an activity, such as the consumption of fuel.
En el cálculo del impuesto óptimo se debe incluir un elemento que refleje la deseconomía externa, es decir, el daño ambiental marginal asociado con una actividad, como el consumo de combustible.
5. It was noted that issues of diseconomies of scale are directly related to high-unit costs of producing goods and services, which result in non-competitive prices.
En el panel se señaló que las deseconomías de escala estaban directamente relacionadas con los elevados costos unitarios de la producción de bienes y servicios, lo cual se traducía en precios no competitivos.
Diseconomies of scale lead to higher transport costs, which in turn lead to lower trade volumes.
Las deseconomías de escala imponen costos de transporte más elevados, lo que redunda a su vez en un descenso del volumen de comercio.
For the smaller agencies, the flexibility provisions compensated for the diseconomies of scale associated with involvement in a limited number of projects.
En el caso de organismos pequeños, las disposiciones sobre flexibilidad compensaron las deseconomías de escala relacionadas con la participación en un número reducido de proyectos.
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale.
A ello hay que añadir los elevados costos de desarrollo de la infraestructura, los gastos de transporte y las deseconomías de escala.
Cooperative ventures and fleet rationalization on a subregional level would eliminate many of the current diseconomies in the air transport industry.
28. El establecimiento de actividades cooperativas y la racionalización de flotas a nivel subregional eliminarían muchas de las deseconomías actuales del transporte aéreo.
It was widely recognized that the public sector in small countries faced diseconomies of scale compounded by acute shortages of qualified and trained personnel.
Era ampliamente reconocido que el sector público de los países pequeños afrontaba deseconomías de escala multiplicadas por la aguda escasez de personal calificado y capacitado.
Especially for smaller economies, the regional coordination can help overcome diseconomies of scale and allow for clustering.
En el caso de las economías más pequeñas, en particular, la coordinación regional puede contribuir a superar las deseconomías de escala y permitir la formación de agrupaciones.
Even with the best practices in management and governance, our economies' sustainable development is impeded by high transportation costs and diseconomies of scale.
Incluso con las mejores prácticas en el ámbito de la gestión y la gobernanza, el desarrollo sostenible de nuestras economías se ve obstaculizado por los altos costos del transporte y las deseconomías de escala.
Diseconomies of scale in investment and higher per capita costs in establishing basic infrastructure have to be borne.
Al establecer la infraestructura básica hay que soportar deseconomías de escala en las inversiones y costos per cápita más elevados.
[100] Being big, as the proponents of this idea argue, entails diseconomies of scale: countries or empires have grown so large as to reach a threshold beyond which they cannot effectively govern themselves.
Ser grande, como sostienen los defensores de esta idea, implica deseconomías de escala: los países o imperios han crecido tanto que han alcanzado un umbral más allá del cual no pueden gobernarse a sí mismos de manera efectiva.
I think the reality is that all the superpowers – the United States, the People's Republic of China and the European Union – have been exposed as highly dysfunctional.”[100] Being big, as the proponents of this idea argue, entails diseconomies of scale: countries or empires have grown so large as to reach a threshold beyond which they cannot effectively govern themselves.
Creo que la realidad es que todas las superpotencias - los Estados Unidos, la República Popular China y la Unión Europea - han sido expuestas como altamente disfuncionales". Ser grande, como sostienen los defensores de esta idea, implica deseconomías de escala: los países o imperios han crecido tanto que han alcanzado un umbral más allá del cual no pueden gobernarse a sí mismos de manera efectiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test