Translation for "disconsolate" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Wistful, disconsolate, despairing... this life must seem a horrible thing to you.
Melancólico, desconsolado, desesperado... Se ve que en su opinión, esta vida es una cosa muy mala.
- The great master was disconsolate.
- El gran maestro estaba desconsolado.
She seems docile now, even somewhat disconsolate.
Parece dócil, incluso algo desconsolada.
Disconsolate, sad, very sad-looking.
Desconsolados, tristes, muy tristes.
And innocent little Rosina, disconsolate, despairing will stay shut up in her room for as long as I wish
Y la inocente Rosina, desconsolada, desesperada encerrada en su habitación va a tener que esperar a mi vuelta
Old von Ruff is disconsolate that control of Britain will soon be passed from the Commander-in-Chief of his beloved Army to a Reichskommissar from our own SS ranks.
El viejo von Ruff está desconsolado de que el control de Gran Bretaña pasará pronto del Comandante en Jefe de su querido ejército a un Comisario del Reich de nuestros mandos de las SS.
Oh, Mrs. Luna, I would've been disconsolate.
Sra. Luna, me habría quedado desconsolado.
"One morn, a peri at the gate of Eden stood "disconsolate."
"Una mañana, una Peri en la puerta del Edén apareció... desconsolado."
We were all disconsolate.
Todos estábamos desconsolados.
His tone was disconsolate.
—Su tono era desconsolado—.
It was a disconsolate expedition.
Formaban una desconsolada expedición.
They looked sad and disconsolate.
Parecían tristes y desconsoladas.
adjective
Disconsolate women are one of Bumpkin's specialties !
Las inconsolables, la especialidad de Plouc.
As a case in point, just like the angel's in Reims, the face of Amaranthe Benard Shah, His Excellency's disconsolate widow.
Tal que así, como el ángel de Reims, el dulce rostro de Amaranthe Benard Shah, viuda inconsolable de su Excelencia.
It died. Angela was disconsolate.
Murió. Angela estaba inconsolable.
The Girl woke and was disconsolate.
La chica se despertaba y se mostraba inconsolable.
To stand here in disconsolate gloom when all the time his escape route was waiting.
¡Dejarse envolver por su inconsolable tristeza mientras la ruta hacia la libertad le aguardaba!
But even that mortal pleasure failed to change their expressions, leveled into disconsolate similitude by their shaven heads.
Pero ni aun aquel placer mortal alteró sus expresiones, igualadas en inconsolable similitud por sus cabezas afeitadas.
then Rikard turned and strode on, while Dicky wandered back down the hills, silent and disconsolate.
luego Rikard se volvió y continuó su camino, mientras Dick, silencioso e inconsolable, vagaba por las colinas.
Mariani and his lads are the disconsolate orphans of power; it is a tragic mistake to take them seriously, because their seriousness taints us.
Mariani y su gente son huérfanos inconsolables de la fuerza, es trágico tomárselos en serio, ya que su seriedad nos contamina.
I went down to the third floor and, in a mood of disconsolate anger, took my seat in an otherwise empty ballroom.
Bajé hasta la tercera planta y, embargado por una rabia inconsolable, tomé asiento en una parte de la sala de baile vacía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test