Translation for "diamond" to spanish
Diamond
adjective
Translation examples
adjective
Marange diamonds are not the only diamonds in Zimbabwe.
Los diamantes de Marange no son los únicos diamantes que hay en Zimbabwe.
The Cutters register reflects transactions initiated by cutter, (a) Purchase of diamonds; (b) Processed diamonds; (c) Disposal of diamonds; and (d) Stocking of diamonds.
En el registro de talladores se anotan las actividades iniciadas por éstos: a) la compra de diamantes; b) los diamantes tallados; c) el destino dado a los diamantes y d) el almacenamiento de diamantes.
Zimbabwean diamonds, I wish to emphasize, are not conflict diamonds.
Quiero recalcar que los diamantes de Zimbabwe no son diamantes de zonas en conflicto.
Diamonds (except sorted industrial diamonds), unworked, cut
Diamantes (excepto diamantes industriales clasificados), en bruto, tallados
Producers registers reflect transactions initiated by the producers; (a) Production of diamonds; (b) Disposal of diamonds; (c) Stocking of diamonds.
éstos: a) la producción de diamantes; b) el destino dado a los diamantes; y c) el almacenamiento de diamantes.
Manager, Diamond Office, Diamond High Council
Gerente, Oficina del Diamante, Alto Consejo del Diamante
The diamond underneath the diamond.
¡Diamante! Debajo del diamante...
Jack of diamonds. 2 of diamonds.
Jack de Diamantes. 2 de diamantes.
"Manufactured diamonds" or "industrial diamonds."
"Diamantes manufacturados" o "diamantes industriales".
They needed diamonds to get the diamonds.
Necesitaban diamantes para llevarse los diamantes.
Blue diamond, blue diamond, asshole!
Diamante, diamante azul, idiota.
Get a diamond! Get a diamond!
Obten un diamante Obten un diamante !
Diamond and one, diamond and one.
Diamante y uno. ¡Diamante y uno! ¡Colóquense!
Jack of diamonds, jack of diamonds
Sota de diamantes, sota de diamantes
The diamonds, have you still got your diamonds?
Los diamantes… ¿todavía tienes tus diamantes?
The wife of a diamond man must have diamonds.
—La esposa de un especialista en diamantes debe tener diamantes.
Diamond cut diamond, he thought, and smiled.
El diamante corta al diamante, pensó mientras sonreía.
About the diamonds.
Lo de los diamantes.
If it is a diamond ...
Si es un diamante…».
These are diamonds?
– ¿Éstos son diamantes?
noun
Amend the second sentence to read as follows: "The mark shall be in the form of a square set at an angle of 45° (diamond-shaped) with each side have a length of at least 50 mm, the width of the line shall be at least 2 mm and the letters and numbers shall be at least 6 mm high.".
Modifíquese la segunda frase como sigue: "La marca deberá tener la forma de un rombo del que cada lado tendrá una longitud de al menos 50 mm, el grosor de las líneas deberá ser al menos de 2 mm y la altura de las letras y cifras deberá ser al menos de 6 mm.".
Very interestingly, Lall (2001) proposes a framework illustrating the determinants of enterprise competitiveness which brings to mind Porter's famous "diamond", but instead of introducing government as an extraneous variable it places it at the centre of the action.
10. Es muy interesante observar que Lall (2001) propone un marco en el que se muestran los determinantes de la competitividad empresarial y que recuerda el famoso "rombo" de Porter, pero, en vez de integrar la administración como una variable externa, la sitúa en el centro de la acción.
Add the following new third sentence: "The proper shipping name "BIOLOGICAL SUBSTANCE, CATEGORY B" in letters at least 6 mm high shall be marked on the outer package adjacent to the diamond-shaped mark.".
Añádase una tercera frase nueva como sigue: "La designación oficial de transporte "SUSTANCIA BIOLÓGICA, CATEGORÍA B", en letras de al menos 6 mm de altura, deberá figurar en el embalaje/envase exterior al lado de la marca en forma de rombo.".
Minimum width of line forming diamond: 2 mm.
Grosor mínimo de la línea que delimita el rombo: 2 mm.
The mark shall be in the form of a square set at an angle of 45° (diamond-shaped) with each side having a length of at least 50 mm; the width of the line shall be at least 2 mm and the letters and numbers shall be at least 6 mm high.
La marca tendrá la forma de un cuadrado inclinado en un ángulo de 45° (un rombo) de por lo menos 50 mm de lado; el grosor de la línea será de al menos 2 mm, y las letras y las cifras tendrán al menos 6 mm de altura.
The minimum dimensions shall be 100 mm 100 mm and the minimum width of line forming the diamond shall be 2 mm. If the size of the package so requires, the dimension may be reduced, to be not less than 50 mm 50 mm provided the marking remains clearly visible.
Las dimensiones mínimas serán de 100 mm x 100 mm, y el grosor mínimo de la línea que delimita el rombo, de 2 mm. Si el tamaño del bulto así lo exige, podrán reducirse las dimensiones de la marca hasta un mínimo de 50 mm x 50 mm, siempre que ésta se siga viendo claramente.
In this regard, ACSAD, in cooperation with Syrian authorities, rehabilitated 100 ha of Syrian steppe in Tholithliate area, implemented contour ridges for planting seedlings, prepared a hydrological study to determine the location of agricultural ponds, carried out research on rain water harvesting (diamond and crescent shapes) and organized a workshop for the pilot area to discuss the project.
A este respecto, en colaboración con las autoridades sirias, el ACSAD rehabilitó 100 hectáreas de la estepa siria en la zona de Tholithliate, formó caballones en líneas de contorno para sembrar los plantones, preparó un estudio hidrológico para determinar la ubicación de las albercas de riego, investigó el acopio y almacenamiento del agua de lluvia (en forma de rombo o media luna) y organizó un cursillo en la zona piloto para deliberar sobre el proyecto.
The minimum dimensions shall be 100 mm 100 mm. The minimum width of line forming diamond shall be 2 mm. The symbol "Y" shall be placed in the centre of the mark and shall be clearly visible.
Las dimensiones mínimas serán de 100 mm x 100 mm, y el grosor mínimo de la línea que delimita rombo, de 2 mm. El símbolo "Y" figurará en el centro de la marca y será claramente visible.
- How about diamond shapes?
Oh, bien, eso es bueno. ¿Qué tal forma de rombo?
Switch off the light and wear your diamond robe.
Apaga la luz y ponte el vestido de rombos.
["Two diamonds." = "For adults only."]
Dos rombos. Niños, a la cama.
Ace of diamonds.
As de rombos.
No diamond pattern, either.
Ni tampoco con rombos.
You diamond guy there.
Tu chico rombo alli.
Queen of diamonds.
Reina de rombos.
- The nine of spades next to the nine of diamonds ?
- ¿El 9 de picas al lado del 9 de rombos?
All diamonds in different colours.
Rombos de distintos colores.
So if we see a diamond, we'll know it's him.
Si vemos un rombo, sabremos que es él.
Or, if you prefer, a diamond:
Si lo prefieres, un rombo:
Diamonds were Pentacles— The goddess.
Los rombos eran los pentáculos —la Diosa.
Twenty- Five DIAMONDS ON THE WING
25 LOS ROMBOS EN EL VIENTO
Wedges and diamonds promote engagement.
Retaguardia Las cuñas y los rombos estimulan el enfrentamiento.
The carpeting was gray with a large diamond pattern.
La moqueta era gris, con un dibujo de grandes rombos.
The four-cornered framework, the holy diamond.
La figura de las cuatro esquinas, el rombo sagrado.
Soldiers in wedges and diamonds can’t hide.
Los soldados en las cuñas y los rombos no se pueden esconder.
Stripes and diamonds adorned the walls in bright colors.
Las paredes estaban decoradas con rayas y rombos de todos los colores.
Each dark diamond was inset with a dot of gold.
Cada rombo presentaba una incrustación de oro.
They are not easy, because it is difficult to fit together the points of the diamonds.
No es fácil, porque encajar las puntas de los rombos cuesta mucho.
In one "unusually large or complex" claim involving jewellery, the claimant asserts the loss of jewellery in the amount of USD 1,157,439, which included a pair of 10-carat diamond earrings with a claimed value of USD 252,595 (the "Valuation Item").
24. En una reclamación "excepcionalmente importante o compleja", por la pérdida de joyas, la reclamante alegó la pérdida de joyas por la cantidad de 1.157.439 dólares de los EE.UU., que incluía un par de pendientes de brillantes de 10 quilates valorado en 252.595 dólares de los EE.UU. (el "artículo de valoración").
She also provided two certificates from the Gemological Institute of America, Inc. dated 5 February 1979 and 30 July 1979, respectively, appraising the two diamonds constituting the Valuation Item.
Entregó asimismo dos certificados del Gemological Institute of America, Inc., de 5 de febrero de 1979 y 30 de julio de 1979, respectivamente, en los que se evaluaban los dos brillantes que constituían el artículo de valoración.
Silver, gold, jewellery, precious and semi-precious stones (including diamonds and pearls), precious metals
Joyería de plata y de oro, piedras preciosas y semipreciosas (incluidos brillantes y perlas), metales preciosos
The claimant also submitted the original invoice for the Valuation Item dated 1 January 1981 that provided detailed information as to the cut, carat, color and clarity of the diamonds.
La reclamante también presentó la factura original del artículo de valoración, con fecha 1º de enero de 1981, en la que se daba una información detallada sobre la talla, los quilates, el color y la luminosidad de los brillantes.
I. Situation analysis 1. Since achieving independence in 1966, Botswana has enjoyed a stable political environment and rapid economic growth, largely fuelled by diamond export revenues.
Desde que alcanzó la independencia en 1966, Botswana ha tenido un entorno político estable y un rápido crecimiento económico, a causa en gran parte de las entradas procedentes de la exportación de brillantes.
Pearls and jewellery (natural or hatchery pearls, diamonds, jewellery, silver, gold, gilded products, white gold, white gold-plated products, ornaments and their accessories, products that contain jewellery)
Perlas y joyería (naturales o cultivadas), brillantes, joyería de plata y oro, productos enchapados en oro, oro blanco, artículos enchapados en oro blanco, ornamentos y sus accesorios, artículos que contengan joyas
You got jewel, diamonds.
Tienes joyas, brillantes.
Your diamonds earrings?
¿Sus aretes de brillantes?
This is Diamond Dog.
Aquí Perro Brillante.
- A diamond pin.
- Un broche de brillantes.
Is that a diamond?
¿Es un brillante?
They real diamonds?
¿Son brillantes de verdad?
The diamond's loose.
El brillante está flojo.
- Your diamond pin?
- ¡Tu broche de brillantes!
A very nice diamond.
- Un brillante precioso.
- The diamond pin.
- El de brillantes.
A diamond to a walnut, Imbra!
¡Brillantes contra avellanas, Imbra!
Diamonds can be hidden.
Los brillantes pueden esconderse.
The diamond was as yellow as a banana.
El brillante era del color de la banana.
There! Her diamond earbobs.
¡Aquí! Sus pendientes de brillantes.
It was a beautiful diamond solitaire.
Se trataba de un precioso solitario con un brillante.
And some lovely diamond brooches.
Y algunos preciosos broches de brillantes.
He spotted it by the flash of the diamond.
Lo reconoció por el reflejo del brillante.
noun
Diamonds of gold and green drifted over his sheets, resting warmly against his bare skin.
Losangos dourados e verdes pairavam sobre os lençóis, repousando calorosamente sobre sua pele nua.
They moved to make a diamond shape around Lady Sallet and one of the massive legs almost knocked Tellius from his feet.
Se movieron para ponerse en formación de losange alrededor de lady Sallet y una casi derribó a Tellius con la pierna.
She could remember the cries of many a one wounded in such night brawlings, when she was a little boy, held to the diamond-paned window in her nurse’s arms.
Recordaba el gritar de más de un herido en esas peleas nocturnas, cuando ella era un niño, y la sirvienta lo asomaba a los vidrios en forma de losange.
noun
Seven of diamonds.
Siete de oros.
You couldn't lose, baby, because I'm the Ace of Diamonds. Bocú told me so.
Tenías que ganar, mi amor, porque yo soy el As de Oros, me lo dijo Bocú.
I'm next, the Ace of Diamonds.
Ahora vengo yo, el As de Oros.
"You're the Ace of Diamonds. "You're surrounded by horses... and swords."
"Tú eres el As de Oros, estás rodeada de caballos... y de espadas".
King of hearts, king of spades, king of clubs and king of diamonds.
El rey de corazones, el de picas, el de tréboles y el de oros.
I won with the Ace of Diamonds.
Gané con el As de Oros.
The King of Hearts, the King of Spades, the King of Clubs and the King of Diamonds.
El rey de copas, el de espadas, el de bastos y el de oros.
The king led diamonds, but lost his crown, fled the kingdom with his trousers down.
—¡Montoncillo de oros! —El rey jugó al orillo y se cagó en los calzoncillos.
The hearts are the royal family, the clubs are soldiers, the diamonds courtiers, the spades workmen.
Los corazones son la familia real, los bastos son los soldados, los oros son los cortesanos, las espadas son los jornaleros.
Ross dealt himself the seven, eight, and nine of diamonds and the nine and ten of spades.
Ross se sirvió el siete, el ocho, el nueve de oros y el nueve y el diez de espadas.
It turned out that Sanson had the king, ace, ten of trumps, the king of diamonds, and the king of spades.
Resultó que Sansón tenía el rey, el as y el diez de triunfos, el rey de oros y el rey de espadas.
Once, having resolved on a bold stroke, he was on the point of playing a spade, when a voice behind him said, “I should play a diamond.”
En cierto momento, después de haber combinado un golpe atrevido, se preparaba a jugar espadas, cuando detrás de la banqueta salió una voz diciendo: —Yo jugaría oros
She remembered a very young and beautiful woman with warm and perfumed hands, who had nothing in common with the jack of diamonds and his rheumatic hands, and who used to put flowers in her hair and take her out walking in the afternoon through a town with green streets.     “I don’t understand,” she said.
Se acordó de una mujer muy joven y muy bella, de manos tibias y perfumadas, que nada tenían en común con las manos reumáticas de la sota de oros, y que le ponía flores en el cabello para sacarla a pasear en la tarde por un pueblo de calles verdes. —No entiendo —dijo.
She saw the queen of diamonds with her throat wounded by the steel of the jack of spades, and she deduced that Fernanda was trying to get her husband back home by means of the discredited method of sticking pins into his picture but that she had brought on an internal tumor because of her clumsy knowledge of the black arts.
Vio el caballo de oros con la garganta herida por el acero de la sota de espadas, y dedujo que Fernanda estaba tratando de que el marido volviera a la casa mediante el desprestigiado sistema de hincar alfileres en su retrato, pero que le había provocado un tumor interno por un conocimiento torpe de sus malas artes.
The two Teresas, mother and daughter, saw the jack of diamonds before Julio hid it carefully in the pack. Manuel’s face was turned away, although even if he had been facing them he could not have seen the card because his victim held it carefully in the palm of one hand, covering it with the other, as he slipped it back into the deck.
Y las dos Teresas, la mayor y la pequeña, veían la sota de oros antes de que Julio la escondiera bien, Manuel de perfil, la cabeza vuelta hacia atrás, aunque ni siquiera de frente habría podido distinguir la figura, porque su víctima la apretaba contra su palma y la tapaba con la otra mano antes de devolverla a la baraja.
adjective
promoting the diamond industry and other precious and semi-precious minerals;
e) Promover la industria diamantífera y de otros minerales preciosos y semipreciosos;
Then he went outside, into the diamond-bright morning.
Salió al exterior, hacia la mañana que brillaba como una piedra preciosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test