Translation for "destroyed all" to spanish
Translation examples
Max Rager, in their infinite wisdom, destroyed all the footage from the jump.
Max Rager, con su infinita sabiduría, ha destruido todo el material del salto.
It has destroyed all that I've built!
Ha destruido todo lo que construí.
They destroyed all of the supplies, intercepted all the convoys.
Han destruido todo el stock, interceptado todos los onvoys.
Lives and families are destroyed, all because you decide to grow a conscience?
Vidas y familias están destruidas. ¿Todo porque decides crear conciencia?
He gave up his research, and destroyed all his work without hesitating.
Él dejó su investigación, y destruido todo su trabajo sin vacilación.
The Trade Federation has destroyed all that we have worked so hard to build.
La Federación ha destruido todo cuanto construimos.
The castle destroyed, all that is left in ruins, but Dracula still lives.
El castillo está destruido, todo lo que queda son ruinas, pero Drácula sigue vivo.
Go forth, my deathless warriors. Destroy all in your path.
Adelante mis guerreros inmortales, destruid todo lo que halléis a vuestro paso.
      We will be destroyed. All of us.
Seremos destruidos; todos nosotros.
“‘He destroyed all my books.’
“Ha destruido todos mis libros”.
Written there, it says, “Destroy all her paintings.”
Las pintadas dicen; «Destruid todos sus cuadros».
Then the temple at Eleusis will be destroyedall the temples in all of Greece will be destroyed.
Entonces será destruido el templo de Eleusis…, todos los templos de toda Grecia serán destruidos.
Aen had destroyed all paper records.
Aen había destruido todos los archivos guardados en papel.
Alas! This Revolution has destroyed all the decencies of life.
¡Ay! Esta revolución ha destruido todo lo decente de la vida.
She could have crashed everything, destroyed all the data.
Podría haberlo roto todo, destruido todos los datos.
Throughout the discussions, examples of indirect means of substantiation were explored as an alternative to the provision of supporting documentation, given Iraq's claim to have destroyed all relevant documentation.
A lo largo de las conversaciones, se estudiaron ejemplos de medios indirectos de comprobación como alternativa a la aportación de documentación de apoyo, ante la declaración del Iraq de que había destruido toda la documentación pertinente.
The European Union's interpretation of the Greek Cypriot application as a proper application by Cyprus had destroyed all hope for reunification under a federal structure, because Greek Cypriot leaders believed that they had acquired the title deed of Cyprus and that, sooner or later, through European Union membership, this would become an indisputable fait accompli.
La interpretación de la Unión Europea de que la solicitud grecochipriota constituye una solicitud adecuada presentada por Chipre ha destruido toda esperanza de reunificación en una estructura federal, porque los dirigentes grecochipriotas consideran que han adquirido el título de propiedad sobre Chipre y que, tarde o temprano, por su condición de miembro de la Unión Europea, ello pasará a ser un hecho consumado indisputable.
The Secretary-General's Special Representative for the former Yugoslavia, Mr. Yasushi Akashi, has destroyed all the confidence which our Government had placed in him and which was the basis for any form of cooperation.
El Sr. Yasushi Akashi, Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia, ha destruido toda la confianza que nuestro Gobierno había depositado en él y que constituía la base de cualquier forma de cooperación.
The Israeli aggression, excessive and disproportionate use of military power and unjustified blockade of the Gaza Strip have destroyed all hopes for normal life there.
La agresión israelí y el uso excesivo y desproporcionado del poder militar y el bloqueo injustificado de la Franja de Gaza han destruido toda esperanza de una vida normal.
Iraq maintains its claim, not believed by the Commission, that it has destroyed all documentation related to these programmes and that no other tangible proofs exist to support its accounts.
El Iraq sigue alegando que ha destruido toda la documentación relativa a esos programas y que no existe ningún otro tipo de pruebas tangibles que fundamenten sus declaraciones, argumento que no satisface a la Comisión.
The Keeper could have already destroyed all life.
El custodio ya podría haber destruido toda la vida.
I have destroyed all the data.
He destruido toda la información,
No, your generation has absolutely destroyed all pretense of critical relevance.
No, tu generación ha destruido toda relevancia que podría tener una crítica.
You've destroyed all my happiness.
Has destruido toda mi felicidad.
Interference originated here í has destroyed all our surveillance
Una interferencia originada aquí ha destruido toda nuestra vigilancia
The potion has been destroyed, all of it in the river, we drowned all of them.
La poción fue destruída, toda ella fue arrojada en el río.
If not, it'll be because an asteroid has destroyed all human civilisation and that's canon.
Si no, será porque un asteroide ha destruido toda la civilización humana Y eso es canónico.
I destroyed all y'all's blood, because I know that Dolph Lundgren was cloning people.
He destruido toda vuestra sangre, porque sé que Dolph Lundgren estaba clonando gente.
They've destroyed all my wares, my children will go hungry.
Han destruido toda mi mercancía, mis hijos pasarán hambre.
But you haven’t destroyed all of Valentine’s influence inside you yet.
Pero aún no has destruido toda la influencia de Valentine que llevas dentro de ti.
"If I hear any more nonsense from either of you," Paul said, "I'll give the order that'll destroy all spice production on Arrakis . forever." "Are you mad?"
—Si oigo alguna otra estupidez de este tipo por parte de vosotros dos —dijo Paul—, daré orden de que sea destruida toda la producción de especia de Arrakis... para siempre. —¿Estás loco?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test