Translation for "despondent" to spanish
Translation examples
adjective
This anniversary should be an occasion neither for self-congratulatory speeches nor for despondency.
Este aniversario no debería ser para nosotros una ocasión para vanagloriarnos ni para sentirnos abatidos.
The steady growth of population in Africa is not matched by food production, availability of water, energy or wealth to sustain a good standard of living, and one of the possible implications could be an escalation of crime and a despondent population vulnerable to victimization by criminal groups.
El aumento incesante de la población no va de la mano con un aumento de la producción de artículos alimenticios, la disponibilidad de agua, energía o riqueza para sustentar un buen nivel de vida, y una consecuencia posible tal vez sería una escalada de la delincuencia y una población abatida que podría convertirse en víctima de grupos criminales.
Suddenly I felt very despondent.
De repente, me sentí muy abatido.
Being, you know, despondent?
De que estuviera... abatido.
Skilling became increasingly despondent.
Skilling se veía muy abatido.
Well, she's despondent.
Bueno, ella está abatida.
Bonnie was despondent.
Bonnie estaba abatida.
But not be despondent.
Pero no estén abatidos.
And despondent over Robert.
Y abatido por lo de Robert.
Utterly despondent, remorseful.
Abatido, con gran cargo de conciencia.
But I was not despondent.
Pero no me sentía abatida.
The men were despondent.
Los hombres estaban abatidos.
‘No,’ he added, a little despondent.
No —añadió, un poco abatido.
He was cast down and despondent.
Estaba mustio y abatido.
Fell looked despondent.
Fell se veía abatido.
     Pug looked despondent.
Pug parecía abatido.
Only Hal was despondent.
Sólo Hal se mostraba abatido.
Robert was increasingly despondent.
Robert estaba cada vez más abatido.
Gaskell sat down despondently.
Gaskell se sentó, abatido.
adjective
19. The humanitarian situation of the residents of Gaza continued to deteriorate and its people were becoming increasingly despondent and dependent on international aid.
19. La situación humanitaria de los residentes de Gaza sigue deteriorándose y el pueblo está cada vez más desanimado y dependiente de la ayuda internacional.
While one can identify many reasons to be despondent, our Movement remains optimistic and will always strive to take constructive steps to promote peace and security in our world.
Si bien hay numerosas razones para estar desanimados, nuestro Movimiento sigue siendo optimista y siempre se esforzará por adoptar medidas constructivas que fomenten la paz y la seguridad en nuestro mundo.
Mrs. Gibson's despondent.
La Sra. Gibson, desanimada.
Are the girls getting despondent?
- ¿Está desanimadas las chicas?
He looked really despondent today.
Se veia realmente desanimada hoy.
Did he seem despondent at all?
¿Parecía acaso desanimado?
Ugh, I'm so despondent.
Estoy muy desanimado.
Like today we were despondent, disappointed, in despair...
Y, como ahora, estábamos todos desanimados, desesperados.
She became despondent and morose, her husband left her.
Ella se volvió desanimada y sombría, su esposo la dejó.
The families have been despondent over it.
Las familias no han sido desanimadas por ello.
A little despondent too.
Un poco desanimado también.
Now I was despondent.
Me sentía desanimada.
I was often despondent.
Y con frecuencia desanimada.
Noël very despondent.
Noël está muy desanimado.
He is despondent, he is young!
¡Está desanimado, es joven!
They sat in despondent silence.
Permanecieron sentados en un silencio desanimado.
They were hot and despondent.
La gente tenía calor y se mostraba desanimada.
She was frustrated, despondent, and terribly disappointed.
Estaba frustrada, desanimada, y muy decepcionada.
They were still awake, and they were despondent.
Seguían despiertos y muy desanimados.
adjective
So we have no need to be either discouraged or despondent.
Por ello, no debemos sentirnos desalentados o desesperados.
Oh, he came to me. He was confused. No, despondent.
Tu padre vino a mí confundido y desalentado
scofield's exhausted. despondent.
Scofield está agotado, desalentado. Es muy resistente.
"Someone's killed father," she despondently claimed. But the town, in an uproar, professed that she was to blame.
"Alguien mató al padre," afirmó desalentada, pero la ciudad, alborotada, profesó que era culpable.
Pablito seemed despondent.
Pablito parecía desalentado.
‘Oh, no,’ said Kollberg despondently.
—exclamó Kollberg desalentado—.
Milo agreed despondently.
—Es el fin —confirmó Milo, desalentado—.
You must get very despondent!
—¡Debe de sentirse muy desalentado!
"That's the trouble," said the elf despondently.
—Ahí está el problema —dijo desalentado el elfo—.
But now that the crisis was past, I was feeling despondent.
Pero ahora que la crisis había pasado, me sentía desalentada.
Sam Regan felt even more despondent.
Sam Regan se sintió aún más desalentado.
The surf pounded behind it like a despondent visitor.
Detrás de él la marejada golpeaba como una visita desalentada.
Sometimes she was so despondent she would not speak or eat.
En ocasiones estaba tan desalentada que ni comía.
"The knighthead, sir," said Bonden, in a low, despondent voice.
—Guardabauprés, señor —contestó Bonden desalentado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test